電子發(fā)燒友App

硬聲App

0
  • 聊天消息
  • 系統(tǒng)消息
  • 評論與回復
登錄后你可以
  • 下載海量資料
  • 學習在線課程
  • 觀看技術視頻
  • 寫文章/發(fā)帖/加入社區(qū)
創(chuàng)作中心

完善資料讓更多小伙伴認識你,還能領取20積分哦,立即完善>

3天內不再提示

電子發(fā)燒友網(wǎng)>人工智能>機器翻譯如何變得有道德

機器翻譯如何變得有道德

收藏

聲明:本文內容及配圖由入駐作者撰寫或者入駐合作網(wǎng)站授權轉載。文章觀點僅代表作者本人,不代表電子發(fā)燒友網(wǎng)立場。文章及其配圖僅供工程師學習之用,如有內容侵權或者其他違規(guī)問題,請聯(lián)系本站處理。 舉報投訴

評論

查看更多

相關推薦

結合計算機視覺深入理解視覺Transformer技術

一般講解transformer都會以機器翻譯任務為例子講解,機器翻譯任務是指將一種語言轉換得到另一種語言,例如英語翻譯為中文任務。
2023-02-09 10:34:01505

基于機器翻譯增加的跨語言機器閱讀理解算法

近日,阿里云人工智能平臺 PAI 與華南理工大學朱金輝教授團隊、達摩院自然語言處理團隊合作在自然語言處理頂級會議 EMNLP2023 上發(fā)表基于機器翻譯增加的跨語言機器閱讀理解算法 X-STA。通過
2023-12-12 10:28:40323

機器翻譯三大核心技術原理 | AI知識科普

` 本帖最后由 訊飛開放平臺 于 2018-7-6 10:39 編輯 機器翻譯技術發(fā)展了80多年,巴別塔的傳說已經(jīng)成為過去,上天是不可能上天的了,但是讓你優(yōu)雅地和全世界討論世界杯,不再手舞足蹈
2018-07-06 10:30:22

機器翻譯三大核心技術原理 | AI知識科普 2

本帖最后由 訊飛開放平臺 于 2018-7-6 10:47 編輯 神經(jīng)機器翻譯講完了基于規(guī)則的機器翻譯和基于統(tǒng)計的機器翻譯,接下來我們來看下基于端到端的神經(jīng)機器翻譯。神經(jīng)機器翻譯基本的建模框架
2018-07-06 10:46:12

機器翻譯不可不知的Seq2Seq模型

前言Seq2Seq,全稱Sequence to Sequence。它是一種通用的編碼器——解碼器框架,可用于機器翻譯、文本摘要、會話建模、圖像字幕等場景中。Seq2Seq并不是GNMT(Google
2019-07-20 04:00:00

STM32 F1系列HAL庫使用手冊文檔翻譯

整個PDF翻譯,機器翻譯,中英文對比,大家可以參考一下,適合英文不太好的同學。
2022-10-29 09:28:12

labview調用百度&有道翻譯API。實現(xiàn)界面的自動翻譯,語言切換。

注意:1, 百度API對個人免費版有訪問的流量限制。而且對訪問頻率有限制,訪問時間間隔小于1.2S會報錯。2,有道翻譯API沒有訪問限制,不需要控制訪問頻率。使用更加方便。3,代碼已經(jīng)放到
2022-09-28 12:05:27

labview通過http協(xié)議post方法調用有道翻譯

為何想到做這個前兩天開始學習python,因為大家都說python是最好的程序語言,沒有之一,我也不知道是不是真的,不過既然身邊的人都在學,就學學看吧。python的實例第一課居然是調用 有道翻譯
2019-05-27 13:45:47

【測試之王LabVIEW】LabVIEW與有道詞典的BUG

不知道有沒有人遇到過這種問題:刪除某局部變量原控件也被刪除了;ctrl拖動局部變量原控件也被復制了,原因很簡單,你開著有道詞典或者金山詞典的劃詞翻譯的功能呢,關掉后即可恢復正常!
2014-11-21 16:41:58

基于HTTP間諜抓包插件分析有道翻譯反爬機制

python實戰(zhàn):利用chrome抓包插件HTTP間諜分析有道翻譯反爬機制
2019-04-15 11:41:21

神經(jīng)機器翻譯的方法有哪些?

目前,神經(jīng)機器翻譯(NMT)已經(jīng)成為在學術界和工業(yè)界最先進的機器翻譯方法。最初的這種基于編碼器-解碼器架構的機器翻譯系統(tǒng)都針對單個語言對進行翻譯。近期的工作開始探索去擴展這種辦法以支持多語言
2020-11-23 12:14:06

網(wǎng)易有道桌面詞典

   網(wǎng)易有道桌面詞典有道桌面詞典功能全面,不但具有常規(guī)的英漢、漢英、英英翻譯功能,還能夠提供普通字典里所無法收錄的各類詞匯的網(wǎng)絡釋義。除此之外
2008-06-10 12:28:00

英漢機器翻譯中基于模式的譯文生成

本文介紹一種基于模式的機器翻譯的譯文生成方法,并提出一種句法結構與語義信息相結合的模板匹配算法。最后給出本算法對英語句子進行測試的實驗結果。
2009-09-25 16:26:4715

基于淺層句法信息的翻譯實例獲取方法研究

翻譯實例庫是基于實例的機器翻譯系統(tǒng)的主要知識源。本文采用基于淺層句法分析的方法進行翻譯實例的獲取。首先根據(jù)淺層句法信息劃分源語言和目標語言的翻譯單元,然后在詞
2009-11-24 15:32:0513

060. 任務60:機器翻譯 #硬聲創(chuàng)作季

機器翻譯深度學習
充八萬發(fā)布于 2023-06-21 18:04:57

人工智能狂熱時代:機器翻譯如何革新?

人工智能長久以來的目標就是讓機器完成那些以前只能靠人類自身才能完成的任務,所以在人工智能的具體應用,除了成為人工智能中樞以外,如何讓機器幫助人類進行語言翻譯也顯得尤為重要?,F(xiàn)在讓我們一起來看看人工智能狂熱背后,機器翻譯是怎么革新的吧!
2016-10-18 12:16:46603

人工智能需要爆發(fā),智能翻譯或成為入口!

相比娛樂競技需求的圍棋項目,語言的翻譯溝通顯然與我們廣大普通人關系更加緊密,也具有更加廣闊的應用場景和市場空間,這也是機器翻譯能引發(fā)公眾熱議的原因。那么,“機器翻譯”真的能徹底取代同聲傳譯嗎?
2016-11-29 16:59:121540

搜狗“知音”實時翻譯可實現(xiàn)語音識別與機器翻譯融合

據(jù)介紹,搜狗語音實時翻譯技術是搜狗自研的機器同聲傳譯技術?;诖髷?shù)據(jù)和深度學習,該技術涵蓋了搜狗自主研發(fā)的語音識別、機器翻譯兩項重要技術,其準確率能夠達到97%,支持最快400字每秒的高速聽寫,語音輸入日頻次可高達1.9億次。
2016-12-01 15:13:022433

谷歌翻譯對比有道翻譯東北話,高下立見!

聽說谷歌翻譯正式回歸中國區(qū),國內網(wǎng)民可無障礙使用。小編第一時間去下了個試用,想著怎么也得來個高能句子,刁難一下這個號稱加入了人工智能的Google翻譯官。
2017-03-30 14:13:141470

專欄 | 深度學習在NLP中的運用?從分詞、詞性到機器翻譯、對話系統(tǒng)

從分詞、詞性等基礎模塊,到機器翻譯、知識問答等領域,本文列舉并分析一些深度學習在 NLP 領域的具體運用,希望對大家研究深度學習和 NLP 有所幫助。
2017-08-18 17:06:587295

以語義、句式以及變量為基礎的翻譯方法

機器翻譯是一項非常重要且困難的工作,動詞因其形式多樣且使用較為靈活,是機器翻譯過程中的重要環(huán)節(jié)。本文針對機器翻譯過程中的動詞翻譯進行研究,先對語義語言理論進行介紹,進而對動詞語義進行分析,然后在動詞
2017-11-11 12:00:0014

探尋神經(jīng)網(wǎng)絡的本質 分析神經(jīng)網(wǎng)絡做機器翻譯和語音識別過程

使用新的解釋技術,來分析神經(jīng)網(wǎng)絡做機器翻譯和語音識別的訓練過程,神經(jīng)網(wǎng)絡語言處理工作原理有待破解。
2017-12-12 14:31:081566

面向翻譯查詞行為的預測模型

以交互式機器翻譯(IMT)為研究背景,針對用戶在翻譯過程中調用雙語查詞而導致的鼠標一鍵盤頻繁切換的問題,提出了一種面向翻譯查詞行為的預測模型。該模型將查詞行為轉化為當前翻譯條件下的譯文選擇問題,利用
2018-01-12 10:56:550

淺談人工智能中語言和機器翻譯的重要性

機器翻譯之所以重要的原因是在于語言對人類的重要性,《圣經(jīng)·創(chuàng)世記》有個故事,當時人類聯(lián)合起來興建希望塔頂通天能傳揚己名的巴別塔。為了阻止人類的計劃,上帝讓人類說不同的語言,使人類相互之間不能溝通,計劃因此失敗,人類自此各散東西。
2018-03-29 16:24:008983

準備好迎接你的“新同事”人工智能了嗎

自從1954年IBM推出其首創(chuàng)的機器翻譯系統(tǒng)以來,完美的機器翻譯器的概念便占據(jù)了程序員和公眾的所有想象??苹眯≌f作家們抓住了這個創(chuàng)意,提供了各種烏托邦式的幻想,從《星際迷航》的通用翻譯機到《銀河系
2018-03-20 14:32:00335

機器翻譯系統(tǒng)實現(xiàn)了自然語言處理的又一里程碑突破

微軟機器翻譯團隊研究經(jīng)理Arul Menezes表示,團隊想要證明的是:當一種語言對(比如中-英)擁有較多的訓練數(shù)據(jù),且測試集中包含的是常見的大眾類新聞詞匯時,那么在人工智能技術的加持下,機器翻譯系統(tǒng)的表現(xiàn)可以與人類媲美。
2018-03-16 14:15:465578

利用深層神經(jīng)網(wǎng)絡人工智能(AI)訓練技術翻譯文本

從歷史上看,曾經(jīng)主流的機器學習技術在行業(yè)中應用是統(tǒng)計機器翻譯 (SMT)。SMT 使用先進的統(tǒng)計分析,從一句話中上下文的幾個詞中來估計最佳可能的翻譯。SMT自20 世紀中期以來的為所有主要翻譯服務提供商所使用,其中包括微軟。
2018-03-21 16:26:067025

人工智能助力機器翻譯時代的到來 中翻英達人類水平

一組微軟研究團隊于本周三宣布,他們已經(jīng)創(chuàng)造了第一個能夠將中文新聞翻譯成英文的機器翻譯系統(tǒng),精確度
2018-03-28 15:28:115827

從冷戰(zhàn)到深度學習_機器翻譯歷史不簡單

實現(xiàn)高質量機器翻譯的夢想已經(jīng)存在了很多年,很多科學家都為這一夢想貢獻了自己的時間和心力。從早期的基于規(guī)則的機器翻譯到如今廣泛應用的神經(jīng)機器翻譯機器翻譯的水平不斷提升,已經(jīng)能滿足很多場景的基本應
2018-06-01 14:47:001020

有道推出實景AR翻譯技術 翻譯質量堪比專業(yè)八級

翻譯工具最高頻的使用場景就是國外旅行、海淘購物,而輸入文字再翻譯的效率并不高。有道實景AR翻譯就能解決這一問題,只需要拿起手機掃一下,就能獲取商品信息、路標提示,整個翻譯過程,比掃二維碼還要快。最重
2018-05-03 03:47:002625

機器翻譯遇見深度學習

據(jù)VentureBeat報道,谷歌利用被稱為深度學習的人工智能改進了多項產(chǎn)品,例如谷歌地圖、谷歌照片和Gmail。下一個可能利用這種技術的服務將是谷歌翻譯。
2018-05-18 22:15:002569

機器翻譯的發(fā)展歷程

在2018年的博鰲亞洲論壇中,除了主要議程外,最引人注目的熱點是首次引進了人工智能進行會議中的即時口語翻譯。然而,人工智能并沒有出現(xiàn)原先大肆宣稱的讓即時口譯業(yè)界面對即將失業(yè)的威脅,相反的,嚴重失誤的翻譯結果,反倒讓即時口譯從業(yè)人員松了口氣,看來這行飯還可以吃很久
2018-06-29 17:17:0012006

Facebook應用機器學習部AI翻譯團隊主管盟阿里達摩院

此前曾在加拿大國家研究委員會從事機器翻譯研究的陳博興博士,以及美國印第安大學終身教授、曾在美國雅虎從事信息檢索工作的劉曉鐘博士也加入達摩院機器智能實驗室NLP團隊。
2018-07-03 11:26:382534

神經(jīng)機器翻譯的編碼-解碼架構有了新進展, 具體要怎么配置?

由景智AI編譯。翻譯/? 崔躍輝、葉倚青校對/? 葉倚青用于循環(huán)神經(jīng)網(wǎng)絡的編碼-解碼架構,在標準機器翻譯基準上取得了最新的成果,并被用于工業(yè)翻譯服務的核心。該模型很簡單,但是考慮到訓練所需的大量數(shù)據(jù)
2018-07-09 22:53:08252

阿里云發(fā)布黑科技:面對海量的文本翻譯任務,阿里翻譯團隊是如何解決的

摘要:?對國際化企業(yè)來說語言問題是亟待突破的重要關口。面對海量的文本翻譯任務,昂貴低效的人工翻譯顯然不能滿足需求,利用計算機自動進行文本翻譯機器翻譯才是解決這個問題的關鍵。阿里翻譯團隊在機器翻譯
2018-07-23 18:33:06126

愛悠推出智能語控背景音樂,讓智慧生活變得有“聲”有色

此款智能語控背景音樂是愛悠打造的Z-Wave全場景智慧家庭多屏交互入口之一,通過對其發(fā)送語音指令,即可控制愛悠Z-Wave智慧家庭2.1系統(tǒng)內的11大子系統(tǒng),讓智慧生活變得有“聲”有色。
2018-07-26 09:33:00865

阿里巴巴機器翻譯在跨境電商場景下的應用和實踐

摘要: ?本文將與大家分享機器翻譯相關背景知識,再深入介紹機器翻譯在阿里生態(tài)中的具體應用實踐,介紹基于機器翻譯技術搭建的一套完善的電商多語言解決方案,最后將會從技術角度介紹阿里機器翻譯在解決實際業(yè)務
2018-07-31 17:22:30203

谷歌翻譯加入離線AI翻譯功能,離線也能翻譯而且更準確

更強、更方便使用的離線 AI 翻譯可不是微軟的專利,谷歌今天也宣布為旗下的翻譯應用加入相關功能,讓使用者的 Android 或 iOS 設備即使在沒有網(wǎng)絡連接的情況下,也可以通過離線的神經(jīng)機器翻譯
2018-08-13 15:56:005018

中譯語通打造AI魔方MerCube,要做翻譯界的蘋果?

1秒鐘能夠干什么?譯出半句話還是1.6萬字的復雜文章? 1分鐘能夠干什么?看個劇情梗概還是中英文字幕齊備? 機器翻譯能否代替人工翻譯?關于這個問題,尚無定論。 但隨著機器翻譯水平不斷提高,這一天似乎
2018-08-31 15:06:02886

一種全新的無監(jiān)督機器翻譯方法,在BLUE基準測試上取得了10分以上提升

Facebook無監(jiān)督機器翻譯的方法,首先是讓系統(tǒng)學習雙語詞典,將一個詞與其他語言對應的多種翻譯聯(lián)系起來。舉個例子,就好比讓系統(tǒng)學會“Bug”在作為名詞時,既有“蟲子”、“計算機漏洞”,也有“竊聽器”的意思。
2018-09-02 09:10:175824

機器翻譯的質量突飛猛進,未來三年會有50萬翻譯失業(yè)

這個說法與過去我們時常聽到的言論形成了鮮明對比,原來我們總是說,至少在近期的未來,人工智能主要的作用還是增強,而不是直接取代人類的專業(yè)人員,Shoshan表示,近年來機器翻譯的質量突飛猛進,多達50萬人類翻譯和21000個機構很快就會失業(yè)了。
2018-09-04 08:28:206900

機器翻譯起源于何時,如今發(fā)展到了什么程度?

令人興奮的六個字。被人工智能所改變的世界藍圖仿佛就在我們眼前鋪展。 人工智能成果噴薄爆發(fā)以來,熱門領域除了機器學習,還有作為計算機語言學、人工智能和數(shù)理邏輯的交叉學科機器翻譯。 機器翻譯起源于何時?如今發(fā)展到了什么程度? 國內在機器翻譯上有哪些研究成果,又有哪些公司推出
2018-09-11 17:01:011120

從冷戰(zhàn)到深度學習,機器翻譯歷史不簡單!

深度學習機器翻譯 實現(xiàn)高質量機器翻譯的夢想已經(jīng)存在了很多年,很多科學家都為這一夢想貢獻了自己的時間和心力。從早期的基于規(guī)則的機器翻譯到如今廣泛應用的神經(jīng)機器翻譯,機器翻譯的水平不斷提升,已經(jīng)能滿足
2018-09-17 09:23:01292

被人質疑的“AI同傳”翻譯效果究竟如何?

關于機器翻譯到底對同傳譯員的幫助有多大?機器翻譯的作用是不是雞肋?知乎作者杉杉是一名翻譯公司職員,他指出同傳工作對人類譯員的要求極高,一邊聽一邊說,精力消耗極大,在這種情況下是“不可能分出精力來再去
2018-09-25 11:17:452976

科大訊飛喜獲2018年國際語音翻譯翻譯評測魁首

近日,在2018年國際口語機器翻譯評測比賽中,科大訊飛股份有限公司與中科大語音及語言信息處理國家工程實驗室(USTC-NEL)聯(lián)合團隊在英德方向語音翻譯任務端到端模型比賽中奪得冠軍,同時獲得基線模型第二的優(yōu)異成績。
2018-11-01 15:57:044039

由騰訊AI Lab打造的騰訊輔助翻譯,探索人工智能賦能翻譯行業(yè)新思路

機交互式機器翻譯技術,融合神經(jīng)網(wǎng)絡機器翻譯、統(tǒng)計機器翻譯、輸入法、語義理解、數(shù)據(jù)挖掘等多項前沿技術,配合億級雙語平行數(shù)據(jù),為用戶提供實時智能翻譯輔助,幫助用戶更好更快地完成翻譯任務。產(chǎn)品旨在致敬人工翻譯,輔助人工翻譯更快、更好地完成任務,探索人工智能賦能翻譯行業(yè)新思路。
2018-11-16 17:04:224110

騰訊推出人工智能輔助翻譯 實現(xiàn)實時交互式翻譯

Lab官方介紹,“騰訊輔助翻譯”采用自研的人機交互式機器翻譯技術,融合神經(jīng)網(wǎng)絡機器翻譯、統(tǒng)計機器翻譯、輸入法、語義理解、數(shù)據(jù) ... 騰訊AI Lab昨日正式發(fā)布了AI輔助翻譯產(chǎn)品 “騰訊輔助翻譯
2018-11-26 20:55:01490

機器翻譯系統(tǒng)融合技術概述

本文對機器翻譯研究中的系統(tǒng)融合方法進行了全面綜述和分析.根據(jù)在多系統(tǒng)輸出結果的基礎上進行融合的屢次差異,我們將系統(tǒng)融合方法分為三類;句子級系統(tǒng)融合、短語級系統(tǒng)融合和詞匯級系統(tǒng)融合.然后,針對這三種
2018-11-30 16:43:384

微軟利用深層神經(jīng)網(wǎng)絡人工智能訓練技術翻譯文本方面取得了進展

從歷史上看,曾經(jīng)主流的機器學習技術在行業(yè)中應用是統(tǒng)計機器翻譯 (SMT)。SMT 使用先進的統(tǒng)計分析,從一句話中上下文的幾個詞中來估計最佳可能的翻譯。SMT自20 世紀中期以來的為所有主要翻譯服務提供商所使用,其中包括微軟。
2019-02-04 17:36:001964

機器翻譯的真實水平如何,夢想與現(xiàn)實的距離到底有多遠?

近年來,隨著計算機性能的提高,云計算、大數(shù)據(jù)和機器學習等相關技術迅速發(fā)展,人工智能再度崛起,機器翻譯重新成為人們關注的焦點。一時間,機器翻譯系統(tǒng)如雨后春筍般涌現(xiàn),各種報道隨之呈井噴式爆發(fā),"機器翻譯將取代人類"的說法也時有耳聞。然而,機器翻譯的真實水平如何,夢想與現(xiàn)實的距離到底有多遠?
2019-03-22 14:08:393804

科大訊飛翻譯機和準兒翻譯機哪個好?

常用的語言——英語、日語、韓語、泰語、法語、西班牙語、俄語等都可以輕松應對。人工智能翻譯機涉及到多項前沿的人工智能技術,主要有語音識別、自然語言理解、機器翻譯和語音合成等,其中,機器翻譯技術是核心,也是
2019-03-28 16:41:471075

換個角度來聊機器翻譯

同時期國內科技企業(yè)在機器翻譯上的進展也非常迅速,以語音和語義理解見長的科大訊飛在2014年國際口語翻譯大賽IWSLT上獲得中英和英中兩個翻譯方向的全球第一名,在2015年又在由美國國家標準技術研究院組織的機器翻譯大賽中取得全球第一的成績。
2019-04-24 13:55:093189

網(wǎng)易有道翻譯蛋拆解 做工怎么樣

說起有道這個品牌,在翻譯這個領域早已是深耕多年,最為人熟知的莫過于“有道詞典”這個APP了。在新的時代背景下,迎合當下潮流,更方便的打通不同語言之間的交流,即時翻譯成了各家一直努力的方向。
2019-05-18 09:44:097795

谷歌推出端到端語音翻譯技術,讓優(yōu)質高效的機器翻譯不再遙遙無期

翻譯的準確性并不如傳統(tǒng)翻譯系統(tǒng)那么好,傳統(tǒng)系統(tǒng)有更多時間來磨練其準確性。
2019-05-17 16:01:583043

科大訊飛機器翻譯首次達到專業(yè)譯員水平 機器閱讀超越人類平均水平

機器翻譯首次達到專業(yè)譯員水平。去年11月,科大訊飛機器翻譯系統(tǒng)參加CATTI全國翻譯專業(yè)資格(水平)科研測試,達到英語二級《口譯實務(交替?zhèn)髯g類)》和三級《口譯實務》合格標準,二級是專業(yè)譯員水平
2019-05-24 08:41:577920

人工智能應該有道德意識嗎

人工智能的道德觀,這個問題并不是空想,不僅重要,甚至越來越迫切的問題。這個問題背后,不僅涉及算法以及道德問題,更是知識邊界拷問的問題。
2019-06-26 10:10:511045

人工智能該有道德觀?阿里羅漢堂的數(shù)字經(jīng)濟十個問題

人工智能該不該有道德觀?阿里羅漢堂發(fā)布了關于數(shù)字經(jīng)濟的十個問題 ,這十大問題包括對技術發(fā)展與風險的討論,對數(shù)字鴻溝的討論,對隱私和個人數(shù)據(jù)所有權的討論,對人工智能道德觀的討論等等。 由于討論會議是閉門的,全文內容尚未公開,以下是2019羅漢堂數(shù)字經(jīng)濟年會上,全球學者…
2019-06-28 09:26:301277

機器翻譯走紅的背后是什么

未來需要新的算法和語義層面的綜合性突破,促進機器翻譯產(chǎn)品的迭代和產(chǎn)業(yè)全面升級。
2019-07-14 10:02:32910

MIT和谷歌開發(fā)失傳語言的機器翻譯系統(tǒng)

注釋數(shù)據(jù)庫和讓機器從中學習的技術讓語言學習發(fā)生了革命性變化,這使得機器翻譯變得越來越普遍。
2019-07-17 10:56:59522

關于roobo聯(lián)手中譯語通對人工智能翻譯時代的分析和介紹

單純的人工翻譯必然跟不上當前節(jié)奏,高質量的機器翻譯終將改變語言服務產(chǎn)業(yè)的未來,而提供多種語言服務的翻譯機器人將徹底顛覆語言服務產(chǎn)業(yè)。roobo憑借其強大的上下游供應鏈生態(tài)體系及先進的智能技術,深耕智能硬件科技,并已對接多家知名供應商提供強大的智能服務。
2019-10-09 11:09:491246

關于機器翻譯2.0的性能分析和介紹

基于機器翻譯可以開發(fā)面向各類生僻語種的翻譯工具,為學者在全世界的偏遠地區(qū)進行科考、采訪與社會觀察時提供與當?shù)厝私涣鞯妮o助工具。
2019-09-26 15:34:521195

引導AI變得有道德,科技向善應成為恪守與貫徹的道德底線

看看ZAO的用戶協(xié)議吧:用戶上傳發(fā)布內容后,意味著“同意或確保肖像權利人授予‘ZAO’及其關聯(lián)公司全球范圍內完全免費、不可撤銷、永久、可轉授權和可再許的權利”,而且“侵權了明星肖像,若對方提告,最后責任都在用戶”。
2019-10-08 11:11:582717

機器學習翻譯存在什么局限性

機器學習為企業(yè)提供了翻譯文檔的新機會,他們可以使用機器學習來翻譯營銷材料和其他文獻。
2019-12-03 16:26:514399

美國一學校發(fā)表一篇機器翻譯算法論文報告 顯示可解碼神經(jīng)活動并將其翻譯為句子

據(jù)外媒報道,近日美國加州大學舊金山分校的Joseph Makin及同事在《自然-神經(jīng)科學》上發(fā)表的一篇論文報告了一種能夠以較高的準確率,解碼神經(jīng)活動并將其翻譯為句子的機器翻譯算法。
2020-03-31 14:01:282144

機器學習翻譯存在什么局限

機器學習為企業(yè)提供了翻譯文檔的新機會,他們可以使用機器學習來翻譯營銷材料和其他文獻。
2020-04-05 22:16:211162

自然語言處理是極有吸引力的研究領域

 最早的自然語言處理研究工作是機器翻譯;美國知名科學家沃倫?韋弗先生在1949年首先提出了機器翻譯設計方案。在60年代,許多科學家對機器翻譯曾有大規(guī)模的研究工作,投入了大量的人力物力財力。
2020-04-20 14:50:305207

馬耳他道德AI框架文件規(guī)定了指導原則和要求

 “擁有道德和可信賴的AI框架至關重要,因為這將作為創(chuàng)建可信賴的AI項目的指導,但最重要的是,它將在建立公眾信任中起關鍵作用?!?/div>
2020-04-24 15:20:562553

Google翻譯內核升級誤差再降55%

近期,Google翻譯悄然升級了其翻譯內核。據(jù)Google官方提供的數(shù)據(jù)顯示,Google翻譯搭載的Google的神經(jīng)機器翻譯(GNMT:GoogleNeuralMachineTranslation)系統(tǒng)使用了當前最先進的訓練技術,因而提升了機器翻譯水平,將翻譯誤差再度降低了55%-85%。
2020-05-10 11:36:37421

隨著人工智能的發(fā)展,機器翻譯將越來越智能化

又到了一年一度填報高考志愿的時節(jié),在大學工作的筆者也為許多身邊的家長和考生出謀劃策。但驚訝地發(fā)現(xiàn),現(xiàn)在AI都這么厲害了,我可不敢學英語學了外語,機器翻譯來了就失業(yè)了的聲音比比皆是。每一個前來咨詢
2020-08-02 09:55:483902

Facebook的AI翻譯系統(tǒng)能翻譯100種語言!

近日,F(xiàn)acebook 宣稱已經(jīng)開發(fā)出一種人工智能翻譯系統(tǒng),能夠在 100 種語言之間進行精確翻譯,而不需要像許多現(xiàn)有 AI 翻譯那樣先翻譯成英語在翻譯成目標語言。 在學術機構用來自動評估機器翻譯
2020-10-30 09:25:052356

人工智能翻譯mRASP:可翻譯32種語言

利用計算機把一種自然語言轉變成另一種自然語言的過程就是機器翻譯。 機器翻譯對于信息時代下海量信息的捕獲無疑具有重要作用,事實上,人們對于機器翻譯的需求也與日俱增。除了專業(yè)的出版水平的翻譯,機器翻譯
2020-12-01 14:03:352780

未來機器翻譯會取代人工翻譯

所謂機器翻譯,就是利用計算機將一種自然語言(源語言)轉換為另一種自然語言(目標語言)的過程。它是計算語言學的一個分支,是人工智能的終極目標之一,具有重要的科學研究價值。而且機器翻譯又具有重要
2020-12-29 10:12:374566

多語言翻譯新范式的工作:機器翻譯界的BERT

思想就是打造“機器翻譯界的BERT”,通過預訓練技術再在具體語種上微調即可達到領先的翻譯效果,其在32個語種上預訓練出的統(tǒng)一模型在47個翻譯測試集上取得了全面顯著的提升。 目錄 機器翻譯預訓練的挑戰(zhàn)
2021-03-31 17:24:042598

基于短語的漢語維吾爾語機器翻譯系統(tǒng)

維吾爾語形態(tài)較為復雜,構形詞綴在維吾爾語中占有重要地位,其語法與漢語有較大差別。針對維吾爾語的形態(tài)特點,分析漢語端到維吾爾語端在統(tǒng)計機器翻譯中維吾爾語詞綴的作用,搭建基于短語的漢維統(tǒng)計機器翻譯系統(tǒng)
2021-05-11 15:34:119

基于模板驅動的神經(jīng)機器翻譯模型綜述

基于模板驅動的神經(jīng)機器翻譯模型綜述
2021-06-24 15:31:3516

基于DNN與規(guī)則學習的機器翻譯算法綜述

基于DNN與規(guī)則學習的機器翻譯算法綜述
2021-06-29 15:44:0633

基于句子級上下文的神經(jīng)機器翻譯綜述

基于句子級上下文的神經(jīng)機器翻譯綜述
2021-06-29 16:26:4364

Google遵循AI原則減少機器翻譯的性別偏見

得益于神經(jīng)機器翻譯 (NMT) 的進步,譯文更加自然流暢,但與此同時,這些譯文也反映出訓練數(shù)據(jù)存在社會偏見和刻板印象。因此,Google 持續(xù)致力于遵循 AI 原則,開發(fā)創(chuàng)新技術,減少機器翻譯
2021-08-24 10:14:422515

西部數(shù)據(jù)被評為最具商業(yè)道德公司 大族激光在深交所創(chuàng)業(yè)板掛牌上市

數(shù)據(jù)基礎設施領域的領導者西部數(shù)據(jù)公司(納斯達克股票代碼:WDC)今天宣布,它被 Ethisphere 評為全球最有道德的公司之一。該組織在全球范圍內定義和推進道德商業(yè)實踐的標準。
2022-03-24 09:34:251209

美光被評為全球最有道德公司之一 晶澳與興業(yè)銀行簽訂戰(zhàn)略合作協(xié)議

Micron Technology, Inc.(納斯達克代碼:MU)已被定義和推進道德商業(yè)實踐標準的全球領導者 Ethisphere 認定為 2022 年企業(yè)之一世界上最有道德的公司。
2022-03-24 13:43:222052

科大訊飛雙屏翻譯機:讓溝通如此簡單

1954年,美國成功研制出了世界首個機器翻譯系統(tǒng),實現(xiàn)了俄英兩種語言之間的簡單轉化。半個多世紀后,人工智能技術加持下的各類AI翻譯機,已經(jīng)可以幫助人們精準解決各種跨語言溝通難題,而科大訊飛研發(fā)的這款
2022-04-02 13:51:002113

道德內容加載到機器學習中 學會批判性地思考機器學習

一個多學科的研究生團隊幫助將道德計算內容注入麻省理工學院最大的機器學習課程。 作為計算社會和道德責任倡議的一部分,一個多學科的研究生小組努力為麻省理工學院最大的機器學習課程之一注入與道德計算、數(shù)據(jù)
2022-04-18 18:52:211367

機器翻譯中細粒度領域自適應的數(shù)據(jù)集和基準實驗

細粒度領域自適應問題是一個重要的實際應用問題。當研發(fā)人員需要為某個特定主題提供翻譯服務(比如為某個主題的會議提供翻譯)時,往往需要在特定的細粒度領域上取得更好的翻譯性能。
2022-04-26 10:08:30967

如何突破傳統(tǒng)語言服務行業(yè)瓶頸,用AI提高翻譯效率與生產(chǎn)力?

國際市場上Facebook、亞馬遜等企業(yè)早幾年就已經(jīng)實現(xiàn)了內容的自動翻譯化。神經(jīng)網(wǎng)絡與深度學習的進步,大大提高了機器翻譯的速度和準確性,全球化進程的推進也使機器翻譯的市場需求每年呈線性增長趨勢
2022-05-31 10:54:301833

TransWAI一站式音視頻翻譯服務平臺

相較而言,機器翻譯在這種時候就有天然的優(yōu)勢了,會的小語種多,商用產(chǎn)品的準確率也有一定的保證,尤其是一些通過人機協(xié)同的方式,既搭載性能先進的神經(jīng)網(wǎng)絡機器翻譯引擎,又結合人工翻譯項目管理的產(chǎn)品。深圳云譯科技有限公司近期上線的TransWAI一站式音視頻翻譯服務平臺,就是其中的佼佼者。
2022-06-01 11:02:351446

INMO影目科技與網(wǎng)易有道共同打造炫酷AR翻譯應用

近年來,隨著AR技術不斷發(fā)展,多個智能應用產(chǎn)業(yè)迎來創(chuàng)新變革。6月20日,專注AR智能眼鏡領域研發(fā)、設備及解決方案設計的INMO影目科技與網(wǎng)易有道強強聯(lián)動,共同打造炫酷AR翻譯應用。全新亮相的INMO
2022-06-20 11:21:491331

達摩院機器翻譯技術讓阿里巴巴在語音語義領域排名第二

的機翻,達摩院機器翻譯技術會像人一樣學習并理解語境。在電商場景中的“寶貝”,會根據(jù)情況自動調整為類似“product”等符合語境的結果。 達摩院的翻譯技術提升了中文、英文、小語種之間的翻譯能力,讓翻譯更符合各地區(qū)的語言表達習慣,助力
2022-07-08 09:33:10626

采用人工智能的器翻譯系統(tǒng)

機器翻譯 根據(jù)用戶領域需求,通過人工智能技術,定制專業(yè)機器翻譯。 采用神經(jīng)網(wǎng)絡翻譯技術(NMT),支持訓練和部署細分領域的垂直機器翻譯引擎,可根據(jù)客戶需求定制化訓練和維護專屬機器翻譯引擎,滿足海量
2022-09-21 14:45:04880

借助機器翻譯來生成偽視覺-目標語言對進行跨語言遷移

然而之前的基于機器翻譯的CCR工作大多忽略了這個問題,它們通常使用大規(guī)模的預訓練模型在通過機器翻譯得到的大規(guī)模多語言視覺-語言語料庫上進行大規(guī)模預訓練,并且只關注于視覺-目標語言數(shù)據(jù)對之間的對齊。
2022-10-14 14:59:04608

大語言模型的多語言機器翻譯能力分析

以ChatGPT為代表的大語言模型(Large Language Models, LLM)在機器翻譯(Machine Translation, MT)任務上展現(xiàn)出了驚人的潛力。
2023-05-17 09:56:26903

LLM時代NLP研究何去何從?

在當前低資源的語言基準上(如FLORES-200)改進機器翻譯性能。針對資源極低的語言,可以利用圣經(jīng)(世界上翻譯最多的文檔)等現(xiàn)有文本作為開發(fā)機器翻譯系統(tǒng)的起點。
2023-06-02 15:52:30703

PyTorch教程10.5之機器翻譯和數(shù)據(jù)集

電子發(fā)燒友網(wǎng)站提供《PyTorch教程10.5之機器翻譯和數(shù)據(jù)集.pdf》資料免費下載
2023-06-05 15:14:480

PyTorch教程10.7之用于機器翻譯的編碼器-解碼器Seq2Seq

電子發(fā)燒友網(wǎng)站提供《PyTorch教程10.7之用于機器翻譯的編碼器-解碼器Seq2Seq.pdf》資料免費下載
2023-06-05 18:14:160

PyTorch教程-10.5。機器翻譯和數(shù)據(jù)集

10.5。機器翻譯和數(shù)據(jù)集? Colab [火炬]在 Colab 中打開筆記本 Colab [mxnet] Open the notebook in Colab Colab [jax
2023-06-05 15:44:27422

PyTorch教程-10.7. 用于機器翻譯的編碼器-解碼器 Seq2Seq

10.7. 用于機器翻譯的編碼器-解碼器 Seq2Seq? Colab [火炬]在 Colab 中打開筆記本 Colab [mxnet] Open the notebook in Colab
2023-06-05 15:44:28499

機器翻譯研究進展

機器翻譯使用計算機將一種語言翻譯成另一種語言,具有低成本、高效率和高翻譯質量等優(yōu)勢,在語音翻譯、同聲傳譯自動化等許多領域得到廣泛應用。 隨著雙語語料庫的不斷建設和完善,基于語料庫的機器翻譯逐漸
2023-07-06 11:19:59372

人工智能會取代翻譯

在某些場景下,如翻譯普通商務文檔、新聞報道以及其他非技術性的文章等,機器翻譯的正確率已經(jīng)非常接近人類翻譯了。然而,在涉及到一些重要的領域,例如法律、藥學甚至是文學等相關領域,機器翻譯仍然無法取代人類翻譯的重要性和必要性。
2023-08-14 14:29:50644

仿真人類的微軟AI翻譯系統(tǒng)

從歷史上看,曾經(jīng)主流的機器學習技術在行業(yè)中應用是統(tǒng)計機器翻譯 (SMT)。SMT 使用先進的統(tǒng)計分析,從一句話中上下文的幾個詞中來估計最佳可能的翻譯。SMT自20 世紀中期以來的為所有主要翻譯服務提供商所使用,其中包括微軟。
2023-10-11 15:27:52489

教你Python自制屏幕翻譯工具

1. 場景 大家如果平常遇到不認識的英文,相信大部分的人都會復制內容后,使用翻譯軟件,或者拷貝到網(wǎng)站上去執(zhí)行翻譯。 當然,對于 IDE、瀏覽器可以裝一些插件來翻譯有道也有劃詞翻譯。 但是,經(jīng)常
2023-11-02 16:02:15290

已全部加載完成