讀幣網(wǎng)海外社2018年7月6日特地邀請了美國區(qū)塊鏈行業(yè)的知名企業(yè)家尼爾森先生,為全球區(qū)塊鏈愛好者提供投資見解,幫助大家在區(qū)塊鏈投資領(lǐng)域獲取更多價值信息。
尼爾森先生畢業(yè)于美國知名院校猶他大學,曾經(jīng)在多家知名金融機構(gòu)就職,有超過三十年市場投資經(jīng)驗。投身區(qū)塊鏈行業(yè)后,尼爾森先生投資開辦了The Blockchain Academy以及CapitalWave Inc兩家公司。其中,CapitalWave經(jīng)過幾年的發(fā)展,目前已經(jīng)是美國模擬交易平臺的領(lǐng)頭羊公司,為無數(shù)美國投資者提供了財務(wù)領(lǐng)域的培訓經(jīng)驗??梢哉f,教人投資正是尼爾森先生的本行。
讀幣網(wǎng)海外社目前負責讀幣網(wǎng)全球區(qū)塊鏈大咖名人訪談,欄目內(nèi)容為“讀幣看世界”,我們將訪問全球區(qū)塊鏈100名大咖名人,如何看待區(qū)塊鏈未來的發(fā)展方向,落地實際應(yīng)用,以及數(shù)字貨幣市場對區(qū)塊鏈的影響。
以下是讀幣網(wǎng)海外社2018年7月6日專訪美國區(qū)塊鏈行業(yè)知名企業(yè)家尼爾森先生的訪談錄。
第1個問題
讀幣網(wǎng)海外社(問):未來的10年里,區(qū)塊鏈會怎樣改變傳統(tǒng)金融業(yè)?
(英文翻譯):Howwill traditionalfinance be changed in the next 10 years by blockchain technology?
尼爾森先生(答):It is difficult to project 10 years into the future. Nevertheless, for me the question should be how will blockchain technology change finance in the next 5 years. In a single word: “Dramatically”.
Payments, remittances, lending, commerce will fundamentally undergo a huge change. Blockchain Technology will be the foundation of that change with transparency, speed and trust. For most consumers, it will appear to be transparent. They will not even know, may not even care, that everything was moved to the blockchain. What they will experience is ease, fluidity, and simplicity of how banking and finance works.
(中文翻譯):很難去預估未來10年的事情,但是對于我來說這個問題應(yīng)該這樣問:“接下來的未來5年里,區(qū)塊鏈將會如何改變金融業(yè)?”用一個詞來說就是“引人矚目”。
支付手段、匯寄、借貸、商業(yè)最終都將迎來一次重大的變革。區(qū)塊鏈技術(shù)將以其公開透明性、可信度以及高效處理速度成為變革的基礎(chǔ)。對于大多數(shù)的消費者而言,這一切看起來都是透明的。他們不會知道甚至可能都不關(guān)心,這一切已經(jīng)早就應(yīng)用了區(qū)塊鏈。他們所經(jīng)歷到的就是銀行金融是如何便捷、高流動性以及簡潔運作的。
第2個問題
讀幣網(wǎng)海外社(問): 目前市場上有超過2000種數(shù)字加密貨幣,各種ICO不計其數(shù),作為CapitalWave Inc.的創(chuàng)始人,請問您對投資者們在如何甄別項目好壞上有什么建議?
(英文翻譯):There are more than 2000 cryptocurrencies in the market now and countless ICOs. As the founder of CapitalWave Inc., can you share your experience about how to identity if a project is worth to invest or not.
尼爾森先生(答):The problem with many of these 2000+ cryptos is that they lack liquidity. Sure they have irrational volatility, which can make you a lot of money and lose you at lot of money. For me, I break down cryptos into some categories. I identify them as MAJORS (top 15 cryptos) with billion dollar valuations, MINORS (cryptos 16-30) which are associated with excellent products and have potential, COMMODITY cryptos (31-50) which includes cryptos that have potential, but are speculative, and finally, EXOTICS, which are cryptos 51 to ?? which are at best gambling. For me, I DO NOT consider any investment outside of the MAJORS or MINOR cryptos.
(中文翻譯):問題是這2000多種數(shù)字貨幣缺少流動性。當然他們存在不理性的波動性,能讓你一夜暴富或者一夜赤貧。對于我個人而言,我把數(shù)字貨幣劃分成幾個種類。我把它們分成主流幣(前15),他們估值大概數(shù)十億美元的;小幣(16-30),這些幣通常有很好的產(chǎn)品以及有發(fā)展的潛力;商品幣(31-50)這些就包括了那些有潛力但是投機性很強的幣;賭博幣(51以下),這種幣最適合賭一賭。就我個人而言,我不考慮投資除了主流幣和小幣之外的幣種。
第3個問題
讀幣網(wǎng)海外社(問):請問您能給我們介紹一下The Blockchain Academy嗎?The Blockchain Academy是一家什么樣的公司/機構(gòu),你認為你們的工作將給人類的生活帶來怎樣的改變?
(英文翻譯):Can you introduce The Blockchain Academy for us? What is The Blockchain Academy? What changes does it bring to people’s lives in your opinions?
尼爾森先生(答):The Blockchain Academy is a company whose entire focus is blockchain training. With the growth of blockchain technology, there is a desperate need for developers and architects. We have created learning paths that will quickly bring qualified developers up to speed on blockchain and its capabilities. Given that we are only at the start of any implementation of this technology, the growth curve for developers and implementation of the technology is going to last a long time.
(中文翻譯):區(qū)塊鏈學院是一家專注于區(qū)塊鏈訓練的公司。隨著區(qū)塊鏈行業(yè)的成長,行業(yè)急需開發(fā)人員和架構(gòu)師。我們創(chuàng)造了一種能讓開發(fā)人員快速上手區(qū)塊鏈然后熟練運用的能力鑒于此技術(shù)的實施才剛剛開始,開發(fā)者的增長曲線以及此技術(shù)的實施都將持續(xù)很長的一段時間。
第4個問題
讀幣網(wǎng)海外社(問): 現(xiàn)在市面上有很多區(qū)塊鏈應(yīng)用,但除了比特幣外沒有一個可以深入改變?nèi)藗兊纳睿阏J為下一個和比特幣一樣劃時代的應(yīng)用將出現(xiàn)在什么時候,它更有可能在哪一個應(yīng)用場景里出現(xiàn):游戲、金融,還是說人力資源?你對這個應(yīng)用的出現(xiàn)抱有信心嗎?
(英文翻譯):There are may Dapps in the market now but none of them can change people’s lives except Bitcoin. When will the next Dapp like Bitcoin that can change our lives come out in your opinions? Which fields will it come out first?Digital games, finance or human resources? Are you optimistic about it?
尼爾森先生(答):I would disagree with your statement. I agree that Bitcoin has changed many peoples lives. But so has a dozen of other cryptos. But a monetary system built on blockchain is not the killer app. For me the area that will impact the globe the most will be its use in: “digital identity” and the “supply chain”. Games will be fun, but crypto kitties showed that blockchain is not really ready for a gaming environment. Finance will of course be impacted, but in ways that we will least expect. For me, finance will have its largest growth when we have wide spread adoption of 4thgeneration blockchains. Human Resources is an area that will benefit from blockchain, but its impact there, in my opinion will be minor.
Apart from digital identities, the impact of the technology will be most felt in the supply chain. Its implementation there will fundamentally transform the way we build, buy and deliver products globally.
(中文翻譯):我不同意你的觀點。我認為比特幣改變了很多人的生活但是其他的數(shù)字貨幣也跟比特幣一樣做到了相同的事。建立在區(qū)塊鏈系統(tǒng)上的貨幣體系不是殺手級應(yīng)用。對于我來說對我來說,影響全球最大的領(lǐng)域?qū)⑹牵骸皵?shù)字身份”和“供應(yīng)鏈”。游戲會很有趣但是電子貓所表現(xiàn)出來的一點就是:游戲行業(yè)還沒有準備好迎來區(qū)塊鏈的環(huán)境。當然,金融業(yè)肯定會受到?jīng)_擊,但是可能會以我們最不期望的方式。金融業(yè)將會在廣泛的應(yīng)用第四代區(qū)塊鏈的系統(tǒng)的時候,迎來其最大的發(fā)展。人力資源也將從區(qū)塊鏈的應(yīng)用中受益,但是我認為沖擊不大。
除開數(shù)字身份,供應(yīng)鏈當中受技術(shù)的影響最為明顯。區(qū)塊鏈的應(yīng)用將從根本上改變我們在全球范圍內(nèi)已經(jīng)確立的購買和交付產(chǎn)品的方式。
第5個問題
讀幣網(wǎng)海外社(問):在中國,很多人認為區(qū)塊鏈行業(yè)就是炒幣與賺快錢。你是區(qū)塊鏈行業(yè)的資深專家,請問,你認為區(qū)塊鏈行業(yè)有潛力成為下一個互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)嗎?你愿意給那些新入行的年輕人提供一些建議嗎?
(英文翻譯):In China, people think blockchain is just a tool that can make money. You are the expert in blockchain, do you think blockchain will be the next prosperous industry like the Internet? What suggestions can you offer to those young men who also want to join this field?
尼爾森先生(答):For me, the internet did something that is uniquely human, and that is it allowed for vast amounts of information and communication to exist. With the internet, our ability to quickly access information, like crypto prices, allowed for us to act on that information. It also allowed for analysis of things to be instant – globally. Crypto’s are taking advantage of this fluidity of information, which allows for people to make money. That said, Blockchain Technology will transform how we do things by interjecting TRUST. We will now have the ability to trust that the information we access is correct as well as that messages, trades or other communications are valid.
My advise to anyone is that you should be doing EVERYTHING POSSIBLE to learn about this technology. This is the future.
(中文翻譯):對我而言,互聯(lián)網(wǎng)做了一些對人類而言特別的事,那就是大量的信息和通信存在于互聯(lián)網(wǎng)上。通過互聯(lián)網(wǎng),我們能夠很快的獲取信息,比如數(shù)字幣的價格,也讓我們根據(jù)獲得的信息采取相應(yīng)的行動?;ヂ?lián)網(wǎng)也使得人類可以在全球范圍內(nèi)對事物進行即時的分析。數(shù)字貨幣也從中獲益,使得人們可以用它來賺錢。即便如此,區(qū)塊鏈技術(shù)將會以一種打破信任的方式改變我們做事情的方式。我們現(xiàn)在得以相信我們所獲得的信息是準確的,我們獲得的消息、交易記錄或者其他的通信都是有效的。
我給大家的建議就是:你應(yīng)該盡可能的去了解這個技術(shù)。這個是未來的發(fā)展!
第6個問題
讀幣網(wǎng)海外社(問):我們了解到,美國SEC正在尋求對加密貨幣進行更多的監(jiān)管,而且SEC的主席聲明不會因為加密貨幣的特性而更改法規(guī),你認為SEC的這種強硬措施有可能摧毀整個加密貨幣行業(yè)嗎?加密貨幣在未來該如何面對監(jiān)管的挑戰(zhàn)呢?
(英文翻譯):We noticed that SEC is seeking for more regulations to crypto market and the chairman of SEC claimed that SEC will not change any laws although blockchain has its own feature. Could it destroy the entire crypto market? How should cryptocurrency deal with these difficulties that come from regulation?
尼爾森先生(答):The SEC will continue its role in regulating the crypto market. Cryptos share a lot of the same traits as other financial instruments and currencies. Nevertheless, the role that blockchain is taking is entirely different. Crypto’s exist ON TOP OF blockchain.
For people who have a singular focus on Crypto’s, I would suggest that they be prepared for a highly regulated market. Regulatory discrepancies will diminish over time and we will quickly get to a global approach to crypto’s and there role..
(中文翻譯):SEC將會繼續(xù)扮演數(shù)字貨幣市場監(jiān)管者的角色。數(shù)字貨幣跟別的金融工具以及貨幣上有一些共通點但是區(qū)塊鏈的角色是不一樣的,數(shù)字貨幣只是存在于區(qū)塊鏈的表層。
對于那些單單只關(guān)注數(shù)字貨幣的人,我個人建議他們要準備迎接一個高度受監(jiān)管的市場。隨著時間的推移,監(jiān)管的差異性將會減少,我們很快就會迎來一個全球統(tǒng)一的監(jiān)管市場。
第7個問題
讀幣網(wǎng)海外社(問):我們注意到包括俄羅斯、日本等許多國家都在積極推動本國加密貨幣行業(yè)的發(fā)展,就像當初的互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)一樣。請問你更看好誰成為最后的勝利者呢?民眾能從這個競爭的過程中獲利嗎?
(英文翻譯):We notice that many countries like Russia and Japan are playing an active role in spreading and expanding blockchain in their countries like the Internet in 2000. The internet and blockchain, who will be the last winner? Can the public earn profit from the competition?
尼爾森先生(答):The internet and blockchain technology are not in a win/lose competition. They are complementary. We would not have blockchain if not for the advances in internet technology. And going forward, the internet will benefit greatly by blockchain. There are investment opportunities that will arise by internet power players adopting blockchain.
(中文翻譯):互聯(lián)網(wǎng)跟區(qū)塊鏈不是一個存在輸贏的競爭。他們是相輔相成的。如果互聯(lián)網(wǎng)沒有進步,那么我們今天也不會有區(qū)塊鏈。從長遠來看,互聯(lián)網(wǎng)將會大大地受益于區(qū)塊鏈技術(shù)?;ヂ?lián)網(wǎng)大牛的出現(xiàn)將會使得區(qū)塊鏈的應(yīng)用存在投資的機會。
第8個問題
讀幣網(wǎng)海外社(問):當前,特朗普總統(tǒng)上臺后,中美兩國掀起了貿(mào)易戰(zhàn),請問你如何看待貿(mào)易戰(zhàn)的進行?你認為貿(mào)易戰(zhàn)可能會延伸到加密貨幣領(lǐng)域嗎?
(英文翻譯):When President rose power, he started a trade war between 2 countries. What’s your opinions about the trade war? Do you think trade war could jeopardize crypto market?
尼爾森先生(答):The current trade war is not really about competition. It is about equal access to each market. The current attention to it is way overblown and 2-3 years from now will be thought of as very minor.
No, this current disagreement will not impact crypto.
(中文翻譯):目前的貿(mào)易戰(zhàn)不真的是競爭,而是互相平等的貿(mào)易準入。目前的關(guān)注太過于夸張,2-3年后這個熱度就會慢慢降溫了。目前的貿(mào)易戰(zhàn)不會影響到數(shù)字貨幣市場。
第9個問題
讀幣網(wǎng)海外社(問):在《大而不倒》中,索爾金先生描述了美國政府救助華爾街金融機構(gòu)的過程。請問加密貨幣領(lǐng)域未來也會出現(xiàn)這樣大而不倒的企業(yè)嗎?你認為這對行業(yè)的發(fā)展是好還是壞呢?
(英文翻譯):InToo Big to Fail, Mr. Sorkin describes the process of how American government aids Wall Street. In your opinions, will there be any giants as Mr. Sorkin describes in the future? Do you think it good or bad to blockchain and crypto market?
尼爾森先生(答):No. No.
(中文翻譯):不,不會。這種發(fā)展不好
第10個問題
讀幣網(wǎng)海外社(問):美聯(lián)儲加息后,預計將有大量的資金逃離新興市場,你認為這會對加密貨幣行業(yè)的發(fā)展造成怎樣的影響?這會促進加密貨幣行業(yè)發(fā)生一次大洗牌嗎?
(英文翻譯):After an increase in interest rates by the Fed, assuming a large amount of capital is expected to escape from emerging market, how can it affect the development of crypto market and what will be the consequences? Could it lead to a shakeout in crypto market?
尼爾森先生(答):The current policy being implemented by the Federal Reserve will have zero impact on the crypto market.
(中文翻譯):目前美聯(lián)儲實施的政策對數(shù)字貨幣市場完全沒有一點影響。
第11個問題
讀幣網(wǎng)海外社(問):僅在六月份,韓國的交易所就遭受了兩次黑客攻擊。有評論稱,加密貨幣行業(yè)正成為黑客的提款機。黑客攻擊會成為加密貨幣行業(yè)的致命缺陷嗎?你預計加密貨幣行業(yè)在未來可以清除黑客的干擾嗎?
(英文翻譯):In June, exchanges in Korea were attacked twice by hackers. The commentary said crypto market is becoming ATM for hackers. Will it be a fatal defect for crypto industry? Can it avoid the attack from hackers in the future?
尼爾森先生(答):The crypto market is in its infancy. There will continue to be hacks of exchanges for the foreseeable future. At some point, people will avoid the exchanges that have poor security. Security will also be improved the moment the exchanges start using blockchain for their dbs.
(中文翻譯):數(shù)字貨幣市場還在處于發(fā)展萌芽期。將來肯定還會陸續(xù)有交易所被黑的事情發(fā)生。在某些時候,人們會避開那些不安全的交易所。當交易所開始采用區(qū)塊鏈技術(shù)的時候,安全性將會得到提升。
第12個問題
讀幣網(wǎng)海外社(問):我們注意到區(qū)塊鏈的特性是不可篡改,但有些時候,這也會造成無法刪帖和控制輿論。比如Facebook在今年就清除了大量俄羅斯政府操控的帖子。即使是號稱絕對保密的telegram,也清除了很多恐怖分子的群組。你認為不可篡改的區(qū)塊鏈技術(shù)的發(fā)展會怎樣影響新聞自由?無法控制輿論的恐懼會導致政府封鎖區(qū)塊鏈技術(shù)嗎?
(英文翻譯):The features of blockchain is tamper-resistant, but you can delete a post when sometimes cutout post is needed. Facebook deleted many posts that is believed being manipulated by Russian government and even Telegram, an IM that claims to be the most secure one, also deleted many groups that terrorists build. How can the development of blockchain affect freedom of the press? Could government block out blockchain technology due to the fear for uncontrolled publicity?
尼爾森先生(答):Blockchain’s capabilities will impact social media and communication. Given that you cannot simply delete a post, group or more will provide transparency that will frustrate many governments. Governments do have the capability to block applications, so yes, they will also have the ability to block blockchain based communication. The difference being is that those blockchain solutions will not be able to just ‘delete’ things that are deemed as propaganda.
(中文翻譯):區(qū)塊鏈的特點將會對社交媒體和通信造成影響。鑒于你說到的不能只是簡單的刪帖、關(guān)閉群組或者其他的的一些東西所帶來的透明公開性都會讓政府很難堪。政府的確有封殺區(qū)塊鏈的能力,因此他們也有封殺基于區(qū)塊鏈的通信應(yīng)用的能力。區(qū)別就在于區(qū)塊鏈的的特性就在于“無法刪除”,因此那些看起來是五毛水軍的東西你也無法刪除了。
第13個問題
讀幣網(wǎng)海外社(問): 區(qū)塊鏈技術(shù)和時下另一個熱門的技術(shù)人工智能技術(shù)能夠?qū)崿F(xiàn)結(jié)合嗎?它們未來的應(yīng)用形式會是怎樣的?
(英文翻譯):Can blockchain combine with AI technology? What apps could it be in your opinions?
尼爾森先生(答):Blockchain and AI can work in perfect harmony. I believe that AI can amplify the huge datasets that blockchain will create. To me, AI will make some transformational impact for health care, finance and supply chain management.
(中文翻譯):區(qū)塊鏈和AI可以完美的結(jié)合在一起。我認為AI可以放大區(qū)塊鏈創(chuàng)造的巨大的數(shù)據(jù)。AI會對健康、金融以及供應(yīng)鏈管理造成深遠的影響。
第14個問題
讀幣網(wǎng)海外社(問):我們注意到德克薩斯大學的金融學教授約翰格里芬發(fā)表了一篇報告,認為比特幣的價格受到了莊家的操縱,請問你是否認同這種觀點呢?你曾經(jīng)見過類似的價格操縱的例子嗎?
(英文翻譯):We noticed that John Griffin, a professor at the University of Texas, published a report and thought the price of Bitcoin was manipulated. Do you agree with it? Have you ever seen examples like this?
尼爾森先生(答):The research that Professor Griffin has done does point to the possibility of manipulation of the price of Bitcoin. While his conclusions seem amplified, I would suggest that any serious person in the bitcoin/crypto markets all believe that manipulation was impacting the price. The real question is: how much did the manipulation really impact the price? Was it a small amount? A large amount? Does the Trustee of Mt. Gox actions count as manipulation? Apart from the Bitcoin market, it has been well understood that manipulation was occurring in many/most cryptos. The hope of many is that regulation will remove any incentive for manipulation, allowing for the markets to function and price the instruments appropriately.
(中文翻譯):格里芬教授的研究已經(jīng)表明了操控比特幣價格的可能性。雖然他的結(jié)論似乎被擴大化了,但是我建議那些十分在乎比特幣/數(shù)字貨幣市場的人都相信操控影響價格。問題是“這個操縱真正對價格造成了怎樣的影響?”“影響是大部分還是小部分?”Mt. Gox的受委托人的賬戶操作是否屬于操縱?除開比特幣市場,大家對其他很多數(shù)字貨幣的價格操縱的情況都心知肚明。許多人希望讓監(jiān)管來打擊這些價格操縱,從而讓市場充分的發(fā)揮作用并且適當?shù)膶@些東西進行定價。
第15個問題
讀幣網(wǎng)海外社(問):中國投資者中很多人將區(qū)塊鏈等同于投機,將項目的發(fā)展?jié)摿Φ韧c幣價的漲跌,請問你是否認同這樣的觀點,你有什么經(jīng)驗可以傳授給中國投資者嗎?
(英文翻譯):Blockchain equals speculation in most Chinese investors in their opinions and they think the potential of a project depends on the price of its token. Do you agree with the idea? Are there any suggestions that you could offer to Chinese investors?
尼爾森先生(答):Price is only one datapoint. Market Cap, volatility, liquidity are equally important. For me, looking at market liquidity is one of the most important metric as it clearly delineates that there are a number of people in the market and one can enter and exit a position at will. If an instrument has market liquidity I would avoid it as it will translate into huge volatility and therefore price.
(中文翻譯):價錢只是一個數(shù)據(jù)點。市值、波動性、流動性都一樣的重要。我認為著眼市場的流動性是最重要的指標之一因為這個指標清楚的表明了隨時有多少人進場離場。如果一個東西的市場流動性太高,那我就不會去碰,因為這會使其也擁有巨大的波動性,因此價格也會受到影響。
第16個問題
讀幣網(wǎng)海外社(問):很多國家都在研究發(fā)行國家數(shù)字貨幣,你認為國家數(shù)字貨幣會在什么時候誕生呢?它會在各國的經(jīng)濟生活中起到什么作用?
(英文翻譯):Many countries are planning to issue their legal cryptocurrency. When do you think it happens? How can it affect people’s lives?
尼爾森先生(答):I believe that all governments will issue their currency on the blockchain. It has already started to happen with some countries. When it finally does happen, it will be a non-event.
(中文翻譯):我認為所有的政府最后都會發(fā)行基于區(qū)塊鏈技術(shù)的數(shù)字貨幣。這已經(jīng)開始在某些國家發(fā)生了。當最后這件事發(fā)生的時候,這就不叫事兒了。
第17個問題
讀幣網(wǎng)海外社(問):越來越多人出于避險的目的買入比特幣,你認為比特幣可以取代黃金嗎?
(英文翻譯):There are increasing people buy bitcoin with the purpose of hedging. Can bitcoin replace gold, in your opinions?
尼爾森先生(答):Bitcoin has a lot of excellent features and purposes. One of the purposes can be via hedging. It is not a perfect hedge for all situations, but does have specific utility in some situations. As for bitcoin replacing gold, that will never happen. However, they will co-exist in a symbiotic relationship.
(中文翻譯):比特幣有很多很好的特點和用處。其中一個用處就是可以避險。雖然不是所有情況下都是避險的最佳工具但是在某些情況下還是可以避險的。至于比特幣代替黃金,這是不可能發(fā)生的,但是他們會在共生的關(guān)系中共存。
第18個問題
讀幣網(wǎng)海外社(問):我們的合作伙伴公司正在研究區(qū)塊鏈技術(shù)在人力資源領(lǐng)域的應(yīng)用,請問你認為人力資源領(lǐng)域可能出現(xiàn)下一個殺手級的應(yīng)用嗎?
(英文翻譯):Our partner is researching a Dapp in human resources. Do you think it possible that there will be a Dapp like Bitcoin that can change people’s lives?
尼爾森先生(答): It depends on what you define as ‘human resources’. If you are defining it from a company perspective, then I believe that it will have an impact, but it might not be as large as some people imagine. However, if you define human resources as: digital identity, medical records, public and government engagement and creating financial opportunities for the ‘unbanked’ then yes, blockchain will be transformational.
(中文翻譯):這要看你如何定義“人力資源”。如果你從公司的層面來看,我認為區(qū)塊鏈會對這個行業(yè)有影響但是可能并不如某些人所認為的那樣。但是如果你是把人力資源定義為“電子身份信息”、“醫(yī)療記錄”、“公共和政府參與”或者說創(chuàng)造人人都是銀行的金融機會,那我的答案是肯定的,區(qū)塊鏈會是影響深遠的。
第19個問題
讀幣網(wǎng)海外社(問):區(qū)塊鏈行業(yè)很精彩,但也帶給人很多壓力。請問截止到目前,你對自己選擇的行業(yè)是否滿意呢?如果可以回到十年前,你最希望改變生活中的哪一點?
(英文翻譯):Blockchain is amazing but also brings people stress. Are you satisfied with the career you have chosen? If you could go back to ten years ago, which do you want to change in your life?
尼爾森先生(答):There should be no stress related to blockchain (unless your job will be eliminated by the deployment of the technology.
Yes, I love what I do. It is exciting to be in an environment that is rapidly changing and impactful.
If I could go back 10 years… I would have invested every penny I owned in bitcoin.
(中文翻譯):本來跟區(qū)塊鏈相關(guān)應(yīng)該是沒有壓力的,除非你是從事那些要被區(qū)塊鏈淘汰的工作。
我很喜歡目前我從事的工作。處于一個快速變化和一個將會影響人類社會的行業(yè)是很興奮的。
如果我能回到十年前,我會傾家蕩產(chǎn)去買比特幣的!
第20個問題
讀幣網(wǎng)海外社(問):比特幣從2014年出現(xiàn)至今,價格雖然波動頻繁但是總體還是不斷地處于上漲的階段,請問您對比特幣的未來的價格走勢有什么看法?
(英文翻譯):There has been frequent fluctuation of Bitcoin price, since Bitcoin was born, however, its price is still keep rising. What are your opinions about its future price?
尼爾森先生(答):The future for Bitcoin and other crypto currencies, in my opinion, will continue to be highly volatile. The volatility is directly related to the inability to properly value all crypto currencies. However, I do feel that the value of Bitcoin will continue to be priced in a range from $6,400 to $10,000 for the rest of 2018.
(中文翻譯):我認為比特幣以及其他數(shù)字貨幣的未來將會繼續(xù)的保持其高波動性。波動性導致無法直接評估數(shù)字貨幣的價格,但是我認為比特幣的價格將會繼續(xù)在2018年保持從6400美元到10000美元的幅度之間。
第21個問題
讀幣網(wǎng)海外社(問):您會投資比特幣或其他加密貨幣嗎?可以透露一下你最看好哪一種貨幣嗎?
(中文翻譯): Are you going to invest in cryptocurrency?If you are, could you let us know which one you prefer?
尼爾森先生(答):I was a late investor in cryptos, having only started to invest in June of 2017. Previously, I was one of those who forecasted the demise of Bitcoin and other Cryptos. Part of my viewpoint then was that there was insufficient number of investors to provide any sense of liquidity. Around May of 2017, for me, there was a tipping point when I finally had sufficient confidence that it would have speculative value for the foreseeable future, so at that time I made an investment.
As for my portfolio, it has changed over the past year. At one point it was 100% Bitcoin. At another point it was 100% Ethereum. Currently it is diversified between 6 different cryptos with roughly equal weighting.
(中文翻譯):我曾經(jīng)投資過數(shù)字貨幣,但是只是在2017年6月才開始投資。以前我是看空比特幣和其他數(shù)字貨幣的人之一。我的觀點是沒有足夠的投資者導致了流動性的不足,在2017年的5月左右,我終于等到了一個轉(zhuǎn)折點,當我終于有勇氣進行了投資,因為那一次我預見了了其未來的價值。
至于我的投資組合,過去的一年發(fā)生了變化,一度是100%的比特幣也一度是100%的以太坊。目前在6種加密貨幣之間都具有相同的權(quán)重。)
第22個問題
讀幣網(wǎng)海外社(問):您認為去中心化會對人類造成束縛嗎?
(中文翻譯):Do you think whether decentralization will be obstacle for human beings?
尼爾森先生(答):I don’t think that is an issue at all.
(中文翻譯):我認為這根本就不是問題。
第23個問題
讀幣網(wǎng)海外社(問):去中心化和中心化激烈的矛盾,你有什么看法?有沒有調(diào)和兩者矛盾的方法?
(英文翻譯):What do you think of the conflict between centralization and decentralization?Are there solutions to solve the problem?
尼爾森先生(答):The only conflict is the legacy management of firms who don’t want to embrace the change that is coming. Blockchain is a tsunami.
Removing these naysayers from positions of control. Late adaptors will find it difficult to survive once the tipping point of adoption starts.
(中文翻譯):我認為唯一的沖突就是那些不愿意接受即將到來的變革的公司,區(qū)塊鏈就是海嘯。
把這些唱反調(diào)的從目前的特權(quán)位置上拉下來,稍后接受者會發(fā)現(xiàn)一點適應(yīng)的臨界點開始,生存下來就會很困難。
---------------------------------------------------------------------------------
以上是讀幣網(wǎng)海外社本次對美國區(qū)塊鏈專家尼爾森先生專訪的所有內(nèi)容,我們相信全球區(qū)塊鏈名人大咖們對區(qū)塊鏈的看法會給我們一些新的啟示,幫助我們在區(qū)塊鏈數(shù)字貨幣市場看的更加精準與透徹。最后感謝尼爾森先生的分享,以及所有媒體朋友們的支持。
特別鳴謝:新財經(jīng)、萬鏈之家、杭鏈財經(jīng)、匯圣財經(jīng)、9財經(jīng)、跨商財經(jīng)、字節(jié)財經(jīng)、鏈豹財經(jīng)、維特財經(jīng)、鏈周刊、龍塊財經(jīng)、嘻哈財經(jīng)、紫色財經(jīng)、區(qū)世界、柚子財經(jīng)、幣德財經(jīng)、深鏈財經(jīng)、新鏈財經(jīng)科技、鐵道學院、混序財經(jīng)、比特家、耳朵財經(jīng)、幣浪財經(jīng)、區(qū)塊中國、幣視點、新聞?wù)f事、幣透社、鏈頭條、幣社區(qū)、金錢報……
再次感謝以上所有區(qū)塊鏈媒體對讀幣網(wǎng)“讀幣看世界欄目”專訪的支持,下期專訪將在7月13日對美國區(qū)塊鏈專家Gary Leland進行采訪。
Gary Leland簡介:
1、德克薩斯州阿靈頓前市長
2、15年資深電商專家
3、2006年入選美國《時代》雜志最受歡迎的播客網(wǎng)站
更多詳情請登陸讀幣網(wǎng)www.dubiwang.com查詢,歡迎各大區(qū)塊鏈媒體聯(lián)盟,打造全球區(qū)塊鏈信息共享機制。
-
區(qū)塊鏈
+關(guān)注
關(guān)注
111文章
15562瀏覽量
106174 -
數(shù)字貨幣
+關(guān)注
關(guān)注
36文章
3135瀏覽量
48908
發(fā)布評論請先 登錄
相關(guān)推薦
評論