當(dāng)談到電動車充電時,我們很多人都想知道:插頭之后會發(fā)生什么變化?答案是移動領(lǐng)域最熱門的話題之一:無線功率傳輸。 無線功率傳輸 (WPT) 是使用感應(yīng)線圈將電能從電源傳輸?shù)诫娏ω?fù)載的過程。由于其高功率、非接觸式充電能力,它改變了電動車的游戲規(guī)則。 為了深入了解這項突破性技術(shù),我們采訪了 ZEV Station首席執(zhí)行官/首席技術(shù)官Jesse Schneider , ZEV Station是一家致力于無線充電和氫燃料技術(shù)商業(yè)化的公司。我們討論了他在制定電動車無線充電SAE J2954 標(biāo)準(zhǔn)方面的背景和領(lǐng)導(dǎo)力,以及 ZEV Station 如何將快速電動汽車充電與互補的高吞吐量加氫站相結(jié)合。
今日嘉賓:
JESSE SCHNEIDER
ZEV Station 首席執(zhí)行官兼首席技術(shù)官
28 年來,Jesse Schneider 一直在美國和德國開發(fā)零排放汽車,在 BMW、Mercedes-Benz、Nikola/Iveco、Proton Motor以及多家供應(yīng)商推動電動和燃料電池汽車及其相關(guān)基礎(chǔ)設(shè)施的開發(fā)極限。 Jesse Schneider開創(chuàng)了與電動和燃料電池汽車相關(guān)的多項第一。在梅賽德斯,他領(lǐng)導(dǎo)了 4 代燃料電池汽車項目,并領(lǐng)導(dǎo)一個團隊于 2002 年在全國范圍內(nèi)駕駛了第一輛燃料電池汽車。在寶馬,他幫助啟動了他們的燃料電池汽車項目以及世界上第一個無線電力傳輸項目。無線充電車 BMW e530(以 SAE J2954 為基礎(chǔ)。) 2010 年,Jesse 成立了 SAE 無線電力傳輸工作組,該工作組在 10 年后制定了第一個輕型車輛標(biāo)準(zhǔn) SAE J2954。最近,該標(biāo)準(zhǔn)已更新為重型無線電力傳輸至 500kW。他還主持了 SAE J2601 和 ISO 19880-1 加氫站標(biāo)準(zhǔn)。 2021 年,Schneider先生在加州棕櫚泉設(shè)立了一家名為 ZEV Station 的初創(chuàng)公司,擔(dān)任首席執(zhí)行官/首席技術(shù)官,將他對零排放汽車的熱情匯聚到同一個車站。ZEV Station 最近與 FedEx ISP 合作開設(shè)了第一個商業(yè)充電站和電動送貨車試驗,并計劃于 2024 年開設(shè)一個更大的充電站和氫氣充電站。
Transcript?音頻轉(zhuǎn)文字 以下中文為由Google Translation轉(zhuǎn)換,未進行校對。請以英文為準(zhǔn)。
Grayson Brulte:
Hello, I'm your host, GraysonBrulte. Welcome to another episode of SAE Tomorrow Today, a show about emergingtechnology and trends and mobility with leaders and innovators who make it allhappen. If the future mobility is important to you, join an SAE committee. Theyneed the engagement and it's a great way to get involved in Shape the Future.
大家好,我是你們的主持人,格雷森·布魯特。歡迎收看《SAE Tomorrow Today》的另一集,這是一檔有關(guān)新興技術(shù)、趨勢和移動性的節(jié)目,由領(lǐng)導(dǎo)者和創(chuàng)新者共同探討,使這一切成為現(xiàn)實。如果未來的流動性對您很重要,請加入 SAE 委員會。他們需要參與,這是參與塑造未來的好方法。
If you're interested to see theshow notes for exclusive content on sae.org and ways to get involved, we hopeyou enjoy this episode. On today's episode, we're absolutely honored to bejoined by Jesse Schneider, Director of Logistics Innovation, ZEV Station. Onthis episode, Jesse will share insights from the SAE standards about wirelesspower transfer of electric vehicles. Jesse, welcome to podcast.
如果您有興趣查看 sae.org 上獨家內(nèi)容的節(jié)目說明以及參與方式,我們希望您喜歡本集。在今天的節(jié)目中,我們非常榮幸地邀請到 ZEV Station 物流創(chuàng)新總監(jiān) Jesse Schneider 的加入。在本期節(jié)目中,Jesse 將分享 SAE 標(biāo)準(zhǔn)中有關(guān)電動汽車無線充電的見解。杰西,歡迎來到播客。?
Jesse Schneider:
Thank you very much very honorto be here, and I very much appreciate the invite.
非常感謝您來到這里,我非常感謝您的邀請。
Grayson Brulte:
We're excited to have you herebecause wireless charging is the future, and as you eloquently say, it's whatcomes after the plug. That's a brilliant way to look at this and wirelesschargers is expanding from passenger car to heavy duty.
我們很高興您能來到這里,因為無線充電是未來,正如您雄辯地說的那樣,它是繼插頭之后的未來。這是一個很好的看待這個問題的方式,無線充電器正在從乘用車擴展到重型汽車。
I'm really curious, Jesse. Howwill heavy duty wireless charging work?
我真的很好奇,杰西。重型無線充電如何工作??
Jesse Schneider:
Just want to take a step back.The J2954 task force covers light duty and heavy duty. The standard is out andpublished for light duty, and we've just published a TIR for heavy duty, theJ2954-2, which is the first level.
只是想退一步。J2954 工作組涵蓋輕型和重型。該標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布并針對輕型負(fù)載發(fā)布,我們剛剛發(fā)布了針對重型負(fù)載的 TIR J2954-2,這是第一級。
Wireless charging has like atransformer without an iron core. It has a primary or ground assembly, and asecondary coil or a vehicle assembly. And that is tuned with a capacitor to aspecific frequency. And as long as the coil is either the same to apology as anSAE 2954 or proven out in a performance way, it can actually transfer powerover an air gap with high efficiency.
無線充電就像一個沒有鐵芯的變壓器。它具有初級或接地組件,以及次級線圈或車輛組件。然后用電容器將其調(diào)諧到特定頻率。只要線圈與 SAE J2954 相同或經(jīng)過性能驗證,它實際上就可以通過氣隙高效傳輸電力。
Grayson Brulte:
You mentioned the standard I'dsay I have a class six truck, a class eight truck, and something in between a ba box truck, for example. When you have the standard that will work across allof those. So an individual operating a industrial logistics arm doesn't have toput three different versions of wireless charging in place.
您提到了標(biāo)準(zhǔn),我會說我有一輛六級卡車、一輛八級卡車,以及介于兩者之間的 aba 箱式卡車。當(dāng)您擁有適用于所有這些的標(biāo)準(zhǔn)時。因此,經(jīng)營工業(yè)物流部門的個人不必安裝三種不同版本的無線充電。
Jesse Schneider:
Let me say that we're planningfor application use like so for trucks. They'll have one type of coil and forbuses may have another type of coil. So for each application, we're planning tohave an interoperable coil, very much like light duty with light duty. Whetherit's a small vehicle or a sport utility vehicle, there, there's an opportunityto charge.
讓我說,我們正在計劃像卡車一樣的應(yīng)用程序使用。他們將有一種類型的線圈,而公共汽車可能有另一種類型的線圈。因此,對于每種應(yīng)用,我們計劃擁有一個可互操作的線圈,非常類似于輕型與輕型。無論是小型車輛還是運動型多用途車,都有充電的機會。
Grayson Brulte:
Wow. Where will a power come tocharge? Will these individuals in the industrial environment or a bus depot,will they have to put in microgrids? Will they have to get a bigger line fromthe transformer? How, where will the power come from?
哇。電源從哪里來充電?這些人在工業(yè)環(huán)境或公交車站中是否必須安裝微電網(wǎng)?他們需要從變壓器獲得更大的線路嗎?怎么辦,力量從哪里來??
Jesse Schneider:
So wireless power transfer isjust that, or wireless charging?
那么無線充電就是無線充電嗎?
It's charging over an air gap.So it's the same the power source is exactly the same as dc fast charging, buta general rule for DC fast charging. As soon as you get over hundreds ofkilowatts, you're gonna start, you're gonna have to start thinking about somestorage or if you can capture as well as renewables and things like that.
它通過氣隙充電。所以它的電源與直流快充完全相同,只是直流快充的一般規(guī)則。一旦你超過數(shù)百千瓦,你就要開始,你將不得不開始考慮一些存儲,或者你是否可以捕獲以及可再生能源和類似的東西。
Grayson Brulte:
How will it be deployed in thefield, will be built into the roads, will be built in on the depot, will bebuilt into the ground of the depot where the vehicles go. How do you see itbeing actively deployed differently?
它將如何部署在現(xiàn)場,將建在道路上,將建在車庫上,將建在車輛行駛的車庫地面上。您如何看待它的積極部署??
Jesse Schneider:
The interesting thing is thatthere's a lot of demonstrations already around the world for heavy duty busesand in every instance for heavy duty, it's always either flush to the ground orslightly below the ground.
有趣的是,世界各地已經(jīng)有很多重型巴士的演示,而在每次重型巴士的演示中,它總是要么與地面齊平,要么略低于地面。
And this emerging technologydynamic. That's actually usually buried below the ground. A few, fewcentimeters.
而這種新興技術(shù)的動態(tài)。實際上,它通常埋在地下。幾厘米。?
Grayson Brulte:
Will this go in newconstruction? Will this be retrofitted, or how will it be eventually beinstalled?
這會在新建筑中進行嗎?是否會進行改造,或者最終將如何安裝??
Jesse Schneider:
In terms of construction,certain of vehicles, these are mainly targeted towards, new vehicles. But keepin mind that the light duty standard is very evolved. And the TIR for heavyduty, not everything is written, which means that, it's anticipated that theautomakers that are participating at the truck maker, I should say, that areparticipating, are gonna put them into their new trucks.
在建造方面,某些車輛主要針對新車。但請記住,輕型標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)非常成熟。對于重型貨物的 TIR,并不是所有內(nèi)容都被寫入,這意味著,預(yù)計參與卡車制造商的汽車制造商,我應(yīng)該說,參與的,將把它們放入他們的新卡車中。
And this, we're making astandard on how to transfer power. So that's up to the automaker.
我們正在制定如何傳輸權(quán)力的標(biāo)準(zhǔn)。所以這取決于汽車制造商。
Grayson Brulte:
Do you eventually see perhaps adedicated lane on the highway in HOV Lane could become a charging lane if youuse, let's give you an example here, the Port of Long Beach San Pedro in LosAngeles to Fontana, which is a very known drayage route today.
您最終是否會看到,如果您使用HOV Lane高速公路上的專用車道可能會成為充電車道,讓我們舉個例子,洛杉磯長灘圣佩德羅港到豐塔納,這是一條眾所周知的拖運路線今天。
Perhaps there's an HOV lanethat has charging there so you can meet the California goals fordecarbonization.
也許那里有一條可充電的 HOV 車道,這樣您就可以實現(xiàn)加州的脫碳目標(biāo)。
Jesse Schneider:
That's being planned in a fewlocations for demonstration today. So State of Michigan just announced they'redoing a demonstration. There's something over in Oslo, so it's absolutelypossible to do that.
今天計劃在幾個地點進行演示。密歇根州剛剛宣布他們正在進行示威。奧斯陸有事情發(fā)生,所以絕對有可能這樣做。
And there is discussion rightnow under an inland port in Utah to do exactly that. And it's up to, Californiacertainly there. There is a great opportunity For any sort of a repeated routefor heavy duty vehicles, as you mentioned, like a port to put in the lane.
目前,猶他州的一個內(nèi)陸港口正在討論如何做到這一點。這取決于加利福尼亞州。正如您提到的,對于重型車輛的任何類型的重復(fù)路線來說,都有一個很好的機會,例如在車道上放置一個端口。
Grayson Brulte:
Michigan, Norway and Utah havea lot of things common. One thing they have, it's snows. They get snow there.True. What impact does the snow, is it wowsers? We can't go today becausethere's snow on the ground. What's the impact?
密歇根州、挪威和猶他州有很多共同點。他們有一樣?xùn)|西,那就是雪。他們那里下雪了。真的。雪有什么影響,是不是令人驚嘆?今天我們不能去,因為地上有雪。有什么影響??
Jesse Schneider:
There's issues with conductivecharging with icing and things like that. But one thing that's really coolabout wireless charging a wireless prairie transfer is that snow and waterdon't affect.
傳導(dǎo)充電存在結(jié)冰等問題。但無線充電和無線草原傳輸真正酷的一件事是不受雪和水的影響。
It's the power transfer, so youcan, it can be buried underneath foot of snow and the vehicle could pull overand it'll transfer power. So that's another opportunity for autonomous vehiclesand the like. And also human normal vehicles under all-weather to buildtransfer power.
這是電力傳輸,所以你可以,它可以埋在雪下,車輛可以靠邊停車,它會傳輸電力。因此,這是自動駕駛汽車等的另一個機會。也可為人類正常車輛全天候建立輸送動力。
Grayson Brulte:
How about lightning? Lightningis scary and lightning doesn't really get along with this stuff. What's theimpact?
閃電怎么樣?閃電很可怕,但閃電與這些東西并不相處。有什么影響??
Jesse Schneider:
We can't help you with that.Certainly lightning is but, light lightning in, in any other, you wanna makesure that you're in a safe environment.
我們無法幫助您。當(dāng)然,閃電是,但是,在任何其他情況下,您都想確保自己處于安全的環(huán)境中。
But no, it's, these things areground, they're grounded on the ground assembly side, and vehicles are groundedas they are.
但不,是的,這些東西是接地的,它們是在地面組裝側(cè)接地的,車輛是按原樣接地的。?
Grayson Brulte:
From a high level technicalstandpoint, how can the energy go through the water through the snow, which isbasically water? What how is that work without causing any harm to the vehicleor any harm to the passengers in that vehicle?
從高水平的技術(shù)角度來看,能量如何通過水通過雪(基本上是水)?如何在不對車輛或車內(nèi)乘客造成任何傷害的情況下進行工作?
Jesse Schneider:
So there's been a lot of workdone on safety from our task force and how it's done is magnetic fields. Soit's the very, it's the similar, theory of inducted basically. When you taketwo calls together, whether it be in a transformer or wireless power transfer,you have two, two vehicle, two, two fields that are generating.
因此,我們的工作組在安全方面做了很多工作,以及如何完成這些工作的就是磁場。所以這基本上是非常相似的歸納理論。當(dāng)您同時接聽兩個電話時,無論是在變壓器中還是在無線電力傳輸中,您都會有兩個、兩個車輛、兩個、兩個場正在生成。
One of them is from the powerand the other one is from the induced power. And how it's done safely isThere's actually been a lot of work done to make sure that the magnetic fieldstays within and underneath the vehicle. So the passengers don't see it. Andthere's also measurements and requirements that are done in the standard thatmake sure that either during charging or anything else there, that it nevergoes above.
其中一種來自電源,另一種來自感應(yīng)電源。如何安全地做到這一點實際上已經(jīng)做了很多工作來確保磁場保持在車輛內(nèi)部和下方。所以乘客看不到。標(biāo)準(zhǔn)中還制定了一些測量和要求,以確保無論是在充電期間還是在其他任何情況下,它都不會超過。
The levels of safety, which arein there and there's also something interesting as well. We have detection, wehave foreign object detection, meaning if there appears some keys on the groundor something metal, and we actually have living op detection, meaning ifthere's any, if there's any motion underneath the vehicle, that sort of thing.There's options to detect and shut things down.
那里的安全級別也很有趣。我們有檢測,我們有異物檢測,這意味著地面上是否出現(xiàn)一些鑰匙或金屬物體,我們實際上有活體操作檢測,這意味著車輛下方是否有任何運動,諸如此類的事情。有一些選項可以檢測和關(guān)閉事物。?
Grayson Brulte:
We don't have to worry aboutour little friendly, the squirrel getting electrocuted then.
我們再也不用擔(dān)心我們的小伙伴松鼠會觸電了。?
Jesse Schneider:
So certainly we're not, theobjective is there's detection, promotion. We don't have a squirrel test. But,the, I the idea is we've done that. But one thing it, there's an essaytechnical report done a few years ago that we tested with the FDA inside theirlaboratory.
所以我們當(dāng)然不是,目標(biāo)是發(fā)現(xiàn)、推廣。我們沒有松鼠測試。但是,我的想法是我們已經(jīng)做到了。但有一件事是,幾年前我們在 FDA 的實驗室內(nèi)測試了一份論文技術(shù)報告。
Wireless power transfer withpacemakers. Certainly not in a person, pacemakers to make sure that not onlyhealthy people or should I say, people without medical devices, but also peoplewith medical devices are safe. So what, there's a lot of work done to make surethat driving up and parking are safe even in, in the car. That there's thateverything is perfectly safe.
使用起搏器進行無線功率傳輸。當(dāng)然不是在人身上,起搏器不僅要確保健康人,或者我應(yīng)該說,沒有醫(yī)療設(shè)備的人,還要確保擁有醫(yī)療設(shè)備的人的安全。那又怎樣,我們做了很多工作來確保開車和停車即使在車?yán)镆彩前踩?。那就是一切都是絕對安全的。
Grayson Brulte:
All this standard work happensin committees, individuals such as yourself you volunteer your time to cometogether to work on a standard. When you're forming the committee, the earlydays, even before you get to day one of the official meeting, what are some ofthose early conversations like? Is a colleague of yours coming with one idea?You're coming with another idea, and then the, as you as chair, you have to tryand massage it all together into a nice pizza. Is that how that process starts?
所有這些標(biāo)準(zhǔn)工作都是在委員會和個人(例如您自己)中進行的,您自愿花時間聚集在一起制定標(biāo)準(zhǔn)。當(dāng)你組建委員會時,早期,甚至在你參加正式會議的第一天之前,那些早期的對話是什么樣的?您的一位同事有一個想法嗎?你提出了另一個想法,然后,作為主席,你必須嘗試將它們一起揉成一個美味的披薩。這個過程就是這樣開始的嗎??
Jesse Schneider:
So sometimes it's holistic,sometimes it's much more dynamic, but, start the early days of wireless powertransfer.
因此,有時它是整體的,有時它更具動態(tài)性,但是,請開始無線電力傳輸?shù)脑缙陔A段。
There are a lot of, there was alot of competing technologies and a lot of competing ideas with betweenautomakers and the suppliers. And it's more than cat herding. It took a lot ofdebate. And not only that, we actually did testing inside of National Laboratories,Idaho National Laboratory, TDK Laboratory, to prove out that the technologywill meet the criteria and interoperable.
汽車制造商和供應(yīng)商之間有很多競爭的技術(shù)和很多競爭的想法。這不僅僅是放貓。這引起了很多爭論。不僅如此,我們實際上在國家實驗室、愛達荷國家實驗室、TDK 實驗室內(nèi)部進行了測試,以證明該技術(shù)符合標(biāo)準(zhǔn)并具有互操作性。
So to answer your question,it's not as easy as saying in a simple way that we just debated things. Weactually had to go out. Find designs, test them and prove to the committee thatit works.
所以要回答你的問題,并不像簡單地說我們只是辯論了那么容易。我們實際上必須出去。找到設(shè)計,測試它們并向委員會證明它是有效的。
Grayson Brulte:
Do all the members of thecommittees work on the technical aspects of it, or are there other individualsthat aren't necessarily technical but have a vision that are participating init?
委員會的所有成員是否都致力于技術(shù)方面的工作,或者是否有其他不一定是技術(shù)人員但有愿景的人參與其中?
Jesse Schneider:
SAE is free to all and we have,it is a technical committee, but we have folks that are involved that do str,that are involved in strategy of power trains. We also have, sometimes we have,as I mentioned, regulators that show up and wanna know what's going on.
SAE 對所有人都是免費的,我們有一個技術(shù)委員會,但我們有參與制定動力系統(tǒng)戰(zhàn)略的人員。正如我提到的,有時我們也會有監(jiān)管機構(gòu)出現(xiàn)并想知道發(fā)生了什么。
But mainly it's a technicaldiscussion with the objective of, safe, fast charging over wire, wireless gap.
但主要是技術(shù)討論,目的是通過有線、無線間隙安全、快速充電。
Grayson Brulte:
Will the SAE J2954 standardplay any role as you start to scale this technology since that standard hasbeen scaled and widely adopted across the globe?
由于 SAE J2954 標(biāo)準(zhǔn)已在全球范圍內(nèi)擴展并廣泛采用,因此當(dāng)您開始擴展該技術(shù)時,該標(biāo)準(zhǔn)會發(fā)揮任何作用嗎??
Jesse Schneider:
Glad you asked. J2954-1 or byitself is the light duty standard. And it's been reaffirmed last year. There'sa new update from 2022 and there are already commercial applications. TheHyundai has the GV 60 few years ago there was a demonstration from p w and Efive 30, and Tesla just announced actually that they're doing a wireless powertransfer vehicle as well.
很高興你問了。J2954-1 或其本身就是輕型標(biāo)準(zhǔn)。去年這一點得到了重申。2022 年有新的更新,并且已經(jīng)有商業(yè)應(yīng)用?,F(xiàn)代汽車幾年前就推出了 GV 60,pw 和 E 5 30 也進行了演示,而特斯拉剛剛宣布他們也在開發(fā)無線充電車輛。
So there's a lot of buzz aroundthat light duty standard. And the heavy duty is what's being worked on rightnow. It's a guideline, and we're planning to do a testing trial with thatJ2954-2, the heavy duty.
因此,圍繞輕型標(biāo)準(zhǔn)有很多討論。繁重的任務(wù)就是現(xiàn)在正在做的事情。這是一個指導(dǎo)方針,我們計劃使用重型 J2954-2 進行測試。?
Grayson Brulte:
In the coming year, if you lookat history, when Tesla first shipped the Model S it really, in my opinion,ushered in the electric vehicle's industry of where we are today.
在接下來的一年里,如果你回顧一下歷史,當(dāng)特斯拉首次推出 Model S 時,在我看來,它確實開創(chuàng)了我們今天所處的電動汽車行業(yè)。
They single handedly drove it,make consumers that this is a cool vehicle, this is really cool. I want todrive electric. And that's what Tesla did. And they're a game changer when theyintroduce wireless charging based on the SAE J2954 standard, does that changethe game? Obviously you have Hyundai with the GV 60, but does that start tousher in all the other automakers where they don't want to be viewed frommarket sector playing catch up with Tesla?
他們一手駕駛它,讓消費者覺得這是一輛很酷的車,這真的很酷。我想開電動車。特斯拉就是這么做的。當(dāng)他們推出基于 SAE J2954 標(biāo)準(zhǔn)的無線充電時,他們改變了游戲規(guī)則,這會改變游戲規(guī)則嗎?顯然,現(xiàn)代汽車推出了 GV 60,但這是否會導(dǎo)致所有其他汽車制造商不想被市場視為正在追趕特斯拉呢?
Oh, Tesla's doing this. We haveto go in and does that accelerate the adoption?
哦,特斯拉正在這樣做。我們必須介入,這會加速采用嗎?
Jesse Schneider:
So certainly in standards wehave, my role with standards is to the agnostic of the automakers, butabsolutely Tesla really changed the game for the auto world. And people are incompany countries excuse me, companies are still playing catch, if you see, butI think that, we'd be excited.
因此,當(dāng)然,在我們制定的標(biāo)準(zhǔn)中,我對標(biāo)準(zhǔn)的作用是對汽車制造商來說是不可知論者,但絕對特斯拉確實改變了汽車世界的游戲規(guī)則。對不起,人們在公司國家,公司仍在玩接球游戲,如果你看到的話,但我認(rèn)為,我們會很興奮。
So the GV 60 right now isreleased in Korea, South Korea. We understand that it's gonna be coming to thestates at some point, but yeah, absolutely. When. Tesla did a teaser at theirinvestor days about wireless charging. And certainly when that comes out, it'llbe a big motivator for us all to get into the technology.
所以現(xiàn)在GV 60是在韓國發(fā)售的。我們知道它會在某個時候來到美國,但是是的,絕對如此。什么時候。特斯拉在投資者日發(fā)布了有關(guān)無線充電的預(yù)告片。當(dāng)然,當(dāng)它問世時,它將成為我們所有人進入這項技術(shù)的巨大動力。
Grayson Brulte:
Yeah, and if, I know you can'tanswer this, but I'm gonna say it's from a marketing perspective, if and whenTesla opens their drive-in movie theater that they're advertising in the LosAngeles, oh yeah. Put wireless charging in there. That's a great marketing wayto drive the adoption of the standard.
是的,如果,我知道你無法回答這個問題,但我會說這是從營銷角度來看的,如果特斯拉在洛杉磯開設(shè)他們正在做廣告的汽車影院,哦,是的。把無線充電放在那里。這是推動標(biāo)準(zhǔn)采用的一種很好的營銷方式。
Jesse Schneider:
Absolutely. So if you'resticking around for an hour or two, that's plenty of time to charge yourvehicle. But that's a great abs great opportunity.
絕對地。因此,如果您要停留一兩個小時,就有足夠的時間為車輛充電。但這是一個很好的腹肌機會。?
Grayson Brulte:
Yeah. Out outside of Tesla froma standards perspective, will all vehicles be able to use the wireless chargingsystem if the vehicle they own or driving is in, has the technologyincorporated into it. That’s the intent?
是的。從標(biāo)準(zhǔn)的角度來看,除了特斯拉之外,如果他們擁有或駕駛的車輛已融入該技術(shù),那么所有車輛都能夠使用無線充電系統(tǒng)。這就是意圖嗎?
Jesse Schneider:
Absolutely. So one thing that'scool, so conductive. A world has a number of standards. With charging. There'schato, there's Tesla, there's SAE. When we spent a long time working with otherstandards organizations from ISO, IEC, and GB to make sure that there's onestandard. So that means if you pull up to a ground assembly for light duty,ground assembly, whatever, as long as you’re SAE you'll be compatible andyou’ll transfer power.
絕對地。所以有一件事很酷,很導(dǎo)電。一個世界有很多標(biāo)準(zhǔn)。帶充電。有chato、有特斯拉、有SAE。我們花了很長時間與 ISO、IEC 和 GB 等其他標(biāo)準(zhǔn)組織合作,以確保有一個標(biāo)準(zhǔn)。因此,這意味著,如果您拉至輕型地面組件,地面組件,無論什么,只要您是 SAE,您就可以兼容并且可以傳輸電力。
Grayson Brulte:
Standards, all off scalability.If you have three or four or 500 standards it's not gonna be scalable. And thenyou're gonna have a very mad consumer why won't this work? It says, I haveinductive charging. Why doesn't this work? And so hopefully that drives it toone standard. So you have the individual that's buying the vehicle, the GV 60,for example, or if the Tesla does the wireless charging, at some point they'recoming from the factory.
標(biāo)準(zhǔn),一切都脫離了可擴展性。如果您有三個、四個或 500 個標(biāo)準(zhǔn),那么它就無法擴展。然后你就會有一個非常瘋狂的消費者,為什么這行不通呢?它說,我有感應(yīng)充電。為什么這不起作用?希望這能推動它達到一個標(biāo)準(zhǔn)。因此,你有購買車輛的個人,例如 GV 60,或者如果特斯拉提供無線充電功能,那么他們會在某個時候從工廠出廠。
They're built with the wirelesscharging into 'em. How about the individual? That has an older vehicle orperhaps a model year 22, 23 says, this is really great. I bought an electricvehicle. At some point, will they be able to retrofit their vehicles and if so,will it meet the standard?
它們內(nèi)置無線充電功能。個人又如何呢?那是一輛較舊的車輛,或者可能是 22、23 年的車型,這真的很棒。我買了一輛電動汽車。在某個時候,他們是否能夠改裝他們的車輛?如果可以,它會符合標(biāo)準(zhǔn)嗎??
Jesse Schneider:
Yeah, so you know, we don'tdesign for aftermarket, we just designed the wireless charging. But I can tellyou that there is already a company that is in fact a few examples of electricvehicles like the Machi or the Tesla that have been retrofitted. So it is ababsolutely possible. And as long as they follow the standard, everything shouldwork.
是的,所以你知道,我們不為售后市場設(shè)計,我們只是設(shè)計無線充電。但我可以告訴你,實際上已經(jīng)有一家公司對Machi或特斯拉等電動汽車進行了改裝。所以這是絕對有可能的。只要他們遵循標(biāo)準(zhǔn),一切都應(yīng)該有效。?
Grayson Brulte:
When the individual thatthey're on their way home from work and they're pulling into their garage, orthey're pulling into their parking spot at their residence, are they gonna haveto neatly maneuver?
當(dāng)人們下班回家并將車駛?cè)胲噹旎蜃∷耐\囄粫r,他們是否需要巧妙地操縱?
Okay, we've gotta be rightthere. And then perhaps when they're in the garage they hang a tennis ball tomake sure they put some paint down to make sure they're in the right area. Oris there gonna be okay, you can just pull in your garage and away we charge.Similar to today.
好吧,我們得馬上趕到。然后,也許當(dāng)他們在車庫里時,他們會掛一個網(wǎng)球,以確保他們涂上一些油漆,以確保他們處于正確的區(qū)域?;蛘呖梢詥?,你可以把車開進車庫,然后我們就收費。與今天類似。?
Jesse Schneider:
Yeah to answer your question,certainly there's an alignment tolerance. It's much better than pure inductancebut the SAE allows for four inches each direction and gives you alsocommunications to your vehicle. On alignment direction. So you're gonna getfeedback while you're driving. And also there's at least one development whereyou can actually get automated driving integrated as well.
是的,回答你的問題,當(dāng)然存在對齊公差。它比純電感要好得多,但 SAE 允許每個方向四英寸,并且還可以讓您與車輛進行通信。在對齊方向上。因此,您在駕駛時會得到反饋。而且至少有一項開發(fā)可以真正集成自動駕駛。
Grayson Brulte:
How great's that you pull intoyour garage and say, okay, car park, and then it does it for you. That seemsthat's where we're going. And if you look at on the other side of autonomy, Nowsudden, now you're scalable. You can eliminate which cruise GM has the roboticarms. You can allow autonomy to scale with wireless charging.
如果你把車開進車庫,說,好吧,停車場,然后它就會為你做這件事,那該多好啊??磥磉@就是我們要去的地方。如果你看看自治的另一面,現(xiàn)在突然之間,你就可以擴展了。您可以消除哪個巡航GM擁有機械臂。您可以通過無線充電來擴展自主權(quán)。
Do you see autonomous vehiclesbeing one of the key drivers of this technology?
您認(rèn)為自動駕駛汽車是這項技術(shù)的關(guān)鍵驅(qū)動力之一嗎?
Jesse Schneider:
The only way to really chargevehicles autonomously under all weather is with wireless charging. So certainlyyou can have a robotic arm, but you still have the same shortfalls ofconductive charging with regards to ice and snow, things like that.
真正在全天候情況下為車輛自動充電的唯一方法是無線充電。所以當(dāng)然你可以擁有一個機械臂,但在冰雪等方面,傳導(dǎo)充電仍然存在同樣的缺陷。
But we think that it will help,and already is talked between automakers as well with, driverless taxis andthings like that, that you can just put a pad and a place that, that it cancharge. And come back to every night.
但我們認(rèn)為這會有所幫助,而且汽車制造商之間也已經(jīng)討論過,無人駕駛出租車和類似的東西,你可以放一個墊子和一個可以充電的地方。并回到每個晚上。?
Grayson Brulte:
And the beauty about this is ifyou have the depot manager on the commercial side, and perhaps somebody callsand sick, you don't have to worry about plugging in it.
這樣做的好處是,如果您在商業(yè)方面有倉庫經(jīng)理,也許有人打電話生病了,您不必?fù)?dān)心插入它。
But on the personal vehicle ownside, oh, we're going on a road trip. Oh, I forgot to plug the car in lastnight. You don't have to, you don't have to worry about that. That becomes. Agame changer.
但就私人車輛而言,哦,我們正在進行公路旅行。哦,我昨晚忘記給車插電了。你不必,你不必為此擔(dān)心。那就變成了。游戲規(guī)則的改變者。??
Jesse Schneider:
There it is. So in terms of, wethink of if you think of wireless charging as changing the game it does becauseall you have to do is look for the green light when you park.
就在那里。因此,我們認(rèn)為,如果您認(rèn)為無線充電會改變游戲規(guī)則,那么它確實會改變游戲規(guī)則,因為您所要做的就是在停車時尋找綠燈。
Make sure you're, things arecharging and walk away and it's transparent. And then when you know that youcould bring that to workforce charging and other places. But yeah the idea isIt automates the process completely. All you have to do is make sure that theprocess is started.
確保你的東西正在充電并走開并且它是透明的。然后當(dāng)您知道可以將其帶到勞動力充電和其他地方時。但是,是的,這個想法是它完全自動化了這個過程。您所要做的就是確保該過程已啟動。
Grayson Brulte:
Can it support two-way power?Perhaps you can run your coffee maker off it, or if you had a hurricane or youlost power, need to you need to let's just say gotta do laundry. Everybody hasto do it. Perhaps you can run your laundry machine.
可以支持雙向供電嗎?也許你可以用它來運行你的咖啡機,或者如果你遇到了颶風(fēng)或者你停電了,你需要讓我們說得去洗衣服。每個人都必須這樣做。也許你可以運行你的洗衣機。?
Jesse Schneider:
There's V two X it, sorry, Vtwo grid V2 G is something that is in the conductive world. And we intend toadd that also to wireless charging. There's already been some demonstrationsfrom Honda on doing that. It's very possible. So that would be added to thefuture standard? Yes. I'm not, I don't think it's specifically for a appliancelike a coffee maker, but it's for the, it's actually, v to g vehicle to grid. 有V 2 X ,抱歉,V 2 網(wǎng)格V2 G 是導(dǎo)電世界中的東西。我們還打算將其添加到無線充電中。本田已經(jīng)對此進行了一些演示。這是很有可能的。那么這會被添加到未來的標(biāo)準(zhǔn)中嗎?是的。我不是,我不認(rèn)為它專門用于像咖啡機這樣的設(shè)備,但它實際上是用于 v 到 g 車輛到電網(wǎng)的。
Grayson Brulte:
Just trying to give practical,real world examples. You mentioned add to a Future standard is a standard, aliving, breathing document where if there's a new breakthrough of technology,the committee gets together in say add 0.2 or if you wanna use the ABC acronym,is it a little breathing document that updates it?
只是試圖給出實際的、真實的例子。你提到添加到未來標(biāo)準(zhǔn)是一個標(biāo)準(zhǔn),一個活生生的、會呼吸的文件,如果有新的技術(shù)突破,委員會會聚在一起說添加0.2,或者如果你想使用 ABC 縮寫,這是一個會更新的小呼吸文件它?
Jesse Schneider:
It definitely is. So we're to Astandard level in light duty interventions and guideline for heavy duty movingto recommended practice. But, so there's new things that are coming in. One ofthem is new alignment, stand alignment methodologies, for instance and thosewill be added to the standard in the year.
絕對是。因此,我們的輕型干預(yù)措施達到了 A 標(biāo)準(zhǔn)水平,重型負(fù)荷的指導(dǎo)方針轉(zhuǎn)向了推薦的做法。但是,新的事物正在出現(xiàn)。其中之一是新的對齊方式,例如展位對齊方法,這些將在今年添加到標(biāo)準(zhǔn)中。
So absolutely, as newtechnologies come in the standards adapt.
當(dāng)然,隨著新技術(shù)的出現(xiàn),標(biāo)準(zhǔn)也會隨之適應(yīng)。?
Grayson Brulte:
I play video games, so I'llhave to ask the, put it in the, in this tense. Is it backwards compatible? If Ihave a vehicle that meets, let's say standard one, and then standard two comes,am I still backwards compatible there, or do I have to upgrade?
我玩電子游戲,所以我必須用這個時態(tài)問“the”。它向后兼容嗎?如果我有一輛符合標(biāo)準(zhǔn)一的車輛,然后又滿足標(biāo)準(zhǔn)二,我是否仍然向后兼容,或者我是否必須升級?
Jesse Schneider:
The document we called itforwards compatible. But the doc, the document that we put out in as a standardfor 2054 is worldwide, meant to be compatible since there's not a productionvehicle out, since the production vehicles are coming now you can't speak aboutbackwards compatibility, but the good news for automakers, it gives thatconfidence that when you say the word standard, it can be adopted into a localcode and turned into law.
我們稱其為向前兼容的文檔。但是我們作為 2054 年標(biāo)準(zhǔn)發(fā)布的文檔是全球范圍內(nèi)的,意味著要兼容,因為還沒有量產(chǎn)車輛,因為量產(chǎn)車輛現(xiàn)在就來了,你不能談?wù)撓蚝蠹嫒菪裕玫姆矫鎸τ谄囍圃焐虂碚f,這是一個新聞,它給人一種信心,當(dāng)您說出標(biāo)準(zhǔn)這個詞時,它可以被采納為當(dāng)?shù)胤ㄒ?guī)并轉(zhuǎn)化為法律。
And how do you so that's, it'sreally a powerful tool. That helps start commercialization to give thatconfidence of what's coming down the pipeline.
你如何做到這一點,它確實是一個強大的工具。這有助于開始商業(yè)化,讓人們對即將推出的產(chǎn)品充滿信心。?
Grayson Brulte:
Commercialization is good forthe economy. It makes the world run rounds. We're commercializing the tech. Wehave the standard that, that's looking to the future in adapting as technologychanges.
商業(yè)化有利于經(jīng)濟。它讓世界運轉(zhuǎn)起來。我們正在將這項技術(shù)商業(yè)化。我們的標(biāo)準(zhǔn)是著眼于未來以適應(yīng)技術(shù)的變化。
What does the maintenance looklike? How is this going to be able to be kept up in charge of, do you have tohave somebody inspected every day from a commercial aspect or in your home youlook at it? Or how, what does the maintenance look like?
維護是什么樣的?這將如何能夠保持負(fù)責(zé),你是否必須每天從商業(yè)方面或在你的家中檢查它?或者說,維護是什么樣的??
Jesse Schneider:
There is no maintenance plant.It's solid state. So there's standards for that are, that have been done on thesafety side from the UL standpoint, from the SAE standpoint, to make sure thatit meets all the requirements of any sort of a appliance or device.
沒有維修廠。它是固態(tài)的。因此,從 UL 和 SAE 的角度來看,已經(jīng)在安全方面制定了標(biāo)準(zhǔn),以確保它滿足任何類型的器具或設(shè)備的所有要求。
But there is, there’s nomaintenance planned for it. Certainly if there's some damage to it, it needs tobe repaired maybe, but there's no. It's not a schedule.
但有,沒有計劃對其進行維護。當(dāng)然,如果它有一些損壞,也許需要修理,但沒有。這不是一個時間表。?
Grayson Brulte:
Yeah. Your current business,you’re CEO and CTO of ZEV Sstation, you got a big focus on electric chargingand hydrogen fueling stations.
是的。您目前的業(yè)務(wù),您是ZEV Sstation的首席執(zhí)行官和首席技術(shù)官,您主要關(guān)注充電站和加氫站。
Way to go in the hydrogen.That's gonna play a very large role here. Do you see wireless charging as thenatural expansion of the Zev business of where you're going?
氫氣的方式。這將在這里發(fā)揮非常大的作用。您是否認(rèn)為無線充電是 Zev 業(yè)務(wù)的自然擴展??
Jesse Schneider:
Sure. May I just put my otherhat on, in terms of the startup that, that I lead? So ZEV Station, a smallstartup.
當(dāng)然。就我領(lǐng)導(dǎo)的初創(chuàng)公司而言,我可以戴上我的另一頂帽子嗎?ZEV Station 是一家小型初創(chuàng)公司。
We have an office in PalmSprings, California, and we have also some DC charging that's going on rightnow and a fleet with FedEx the ground ISPs. And, we plan to expand to hydrogenas well. And we've made some announcements with Chart Industries. You may haveheard that the largest industrial supplier for the for equipment for naturalgas and also hydrogen.
我們在加利福尼亞州棕櫚泉市設(shè)有辦事處,目前正在進行一些直流充電,并擁有聯(lián)邦快遞地面 ISP 的車隊。而且,我們還計劃擴展到氫。我們已經(jīng)與 Chart Industries 發(fā)布了一些公告。您可能聽說過最大的天然氣和氫氣設(shè)備工業(yè)供應(yīng)商。
So wireless charging is becauseit's not yet mainstream, but we see it as definitely for an opportunity,especially when you think about truck stops where you have not necessarily.Fast charging, but when you have trucks that are staying overnight, for instance,there's a really great opportunity or parking for dinner and that sort of thingto expand that.
所以無線充電是因為它還不是主流,但我們認(rèn)為它絕對是一個機會,特別是當(dāng)你想到你不一定有的卡車停靠站時??焖俪潆?,但例如,當(dāng)您有卡車過夜時,這是一個非常好的機會或停車吃飯之類的事情來擴展它。
Ha you can imagine truckspulling up to a to a certainly they can do fast charging in DC fast charging,but, there's a real big, gap for electrification. What happens with trucks thathave refrigerator trucks in the back that run all the time. And also whathappens with trucks that stay overnight?
哈,你可以想象卡車?yán)揭粋€高度,他們當(dāng)然可以用直流快速充電進行快速充電,但是,電氣化方面確實存在很大的差距。如果卡車后面裝有冷藏車并且一直在運行,會發(fā)生什么情況?卡車過夜會怎樣?
Are you gonna charge go whenyou come in and then charge again when you go out? And how do you bring thosebig cords out to a parking lot with trucks? So that's the answer to that isthat's where we believe things are gonna be heading. But that's, the play afterthe next play.
你是進來的時候充電,出去的時候再充電嗎?如何用卡車將這些大電線帶到停車場?這就是問題的答案,我們相信事情將會朝這個方向發(fā)展。但那是下一場比賽之后的比賽。
Grayson Brulte:
If you look at a truck stop,think about the amount of carbon that we saved. If they have the, and wirelesscharging from idle time. These individuals that are sleeping in their truck andthey're running 'em just to stay warmer, to power their appliances, this is areally great solution.
如果您看一下卡車??空荆埾胍幌胛覀児?jié)省了多少碳。如果他們有的話,可以在空閑時間進行無線充電。這些人睡在卡車?yán)?,他們運行卡車只是為了保暖,為他們的電器供電,這是一個非常好的解決方案。
They're not gonna lose range.They're gonna be able to do their job really well. And they're gonna cut down acar. And this seems as almost the perfect solution. You don't have the cordsrunning all around the yard.
他們不會失去射程。他們將能夠很好地完成他們的工作。他們要砍掉一輛車。這看起來幾乎是完美的解決方案。院子里沒有電線。
Jesse Schneider:
Exactly. We think we see thatas being an opportunity. Another market, so to speak. Certainly there will behigh power charging and there's, there's megawatt charging, things like that'splanned. But, wireless charging is something where you can place in a specificspot. Especially where those an, there are actually laws that are anti idlingis what you mentioned.
確切地。我們認(rèn)為這是一個機會??梢哉f是另一個市場。當(dāng)然,將會有高功率充電,并且有兆瓦充電,諸如此類的事情正在計劃中。但是,無線充電是可以放置在特定位置的東西。特別是在那些地方,實際上有反空轉(zhuǎn)的法律,正如您提到的那樣。
So there're, it's a really bigopportunity to help in that market as well.
因此,這也是一個為該市場提供幫助的巨大機會。
Grayson Brulte:
The one thing about trucking,there's a lot of divide, is it can be electric trucks or hydrogen trucks. Thebottom line is, in my opinion, hydrogen's gonna play alar a very large role,especially long haul over the road covenant, the expeditors going cross countryZev has a hydrogen strategy. What is your hydrogen strategy?
關(guān)于卡車運輸?shù)囊患?,有很多分歧,那就是它可以是電動卡車或氫卡車。在我看來,最重要的是,氫將發(fā)揮非常大的作用,特別是在公路契約上的長途運輸,穿越國家的探險者Zev有一個氫戰(zhàn)略。您的氫戰(zhàn)略是什么??
Jesse Schneider:
If you think about, gasolineand diesel, we see charging really being taken over from take, taking over thegasoline. And there's This Friday, this last Friday the California AirResources Board just approved the ZEV mandate for trucking, really saying theexpiration date as well.
如果你想一想汽油和柴油,我們會發(fā)現(xiàn)充電實際上已經(jīng)從接管接管,接管了汽油。這個星期五,也就是上個星期五,加州空氣資源委員會剛剛批準(zhǔn)了 ZEV 卡車運輸指令,實際上也說明了到期日期。
For heavy duty, we have lightduty that was also is also a law. But what we see right now is so light duty,medium duty going charging, and heavy duty split between the long haul and theshort haul. And the long haul we think is gonna go hydrogen because it's seventons more battery.
對于重載,我們有輕載,這也是法律。但我們現(xiàn)在看到的是輕型、中型充電以及長途和短途之間的重型分配。我們認(rèn)為長途運輸將會使用氫燃料,因為它的電池重量增加了七噸。
And it's simple math in termsof the, between the two technologies. One shift operation for heavy duty cancertainly stay charging, but there's an intersection between an electric truckand a H truck, and that is where they park at night. And so that's where I seeas the technology we're talking about today.
就這兩種技術(shù)而言,這是簡單的數(shù)學(xué)計算。重型卡車的一班操作當(dāng)然可以保持充電,但是電動卡車和H卡車之間有一個交叉點,那就是他們晚上停放的地方。這就是我所認(rèn)為的我們今天討論的技術(shù)。
Wireless charging, being anassistance to both of those tech, both of those markets.
無線充電對這兩種技術(shù)、這兩個市場都有幫助。?
Grayson Brulte:
At the end of the day, theycompliment each other. I could see electrification working on drayage runs andlong haul over the road working in hydrogen. When we have long haul over theroad working on hydrogen, we're gonna need fueling stations.
一天結(jié)束時,他們互相稱贊。我可以看到電氣化在短途運輸中發(fā)揮作用,而長途運輸則在氫氣中發(fā)揮作用。當(dāng)我們在路上長途跋涉使用氫氣時,我們需要加油站。
ZEVs is working on that. Howare you planning to deploy hydrogen fueling solutions?
ZEVs 正在努力解決這個問題。您打算如何部署氫燃料解決方案?
Jesse Schneider:
Our intent is to make, socertainly have a first station for charging. We're looking to expand upon thatand our intention is to be off the highway in rural charging and capture. Carsand trucks off major interstate trucking rounds and we've pulled up next to alarge fleet owner FedEx for instance.
我們的目的是讓,所以肯定有第一個充電站。我們正在尋求擴展這一點,我們的目的是在農(nóng)村充電和捕獲領(lǐng)域擺脫高速公路。汽車和卡車在主要的州際貨運輪流中行駛,例如,我們停在一家大型車隊所有者聯(lián)邦快遞旁邊。
And we, we think that having alocation next to a fleet is, makes a lot of sense off the highway as well toget the public traffic.
我們認(rèn)為,在高速公路旁設(shè)立一個靠近車隊的位置對于獲得公共交通也很有意義。
Grayson Brulte:
You want that? Will you partnerwith a hydrogen provider? Will you create, were you stored or are you gonnabuild the technology or what role were you gonna play in this?
你想要那個?您會與氫氣供應(yīng)商合作嗎?你會創(chuàng)造,你會被存儲,還是你會開發(fā)技術(shù),或者你會在其中扮演什么角色?
Jesse Schneider:
No. So this discussion wasabout se but certainly I'll mention that ZEV Station is planning as Imentioned, the equipment from chart industries. And we are, we already have arelationship with a large liquid hydrogen supplier. That's not yet public. But certainlythe idea is if you're gonna do a rollout of stations with a lot of hydrogen onboard really liquid hydrogen is the way to go.
不。所以這次討論是關(guān)于se的,但我當(dāng)然會提到ZEV Station正在規(guī)劃,正如我提到的,來自圖表行業(yè)的設(shè)備。我們已經(jīng)與一家大型液氫供應(yīng)商建立了合作關(guān)系。這還沒有公開。但當(dāng)然,如果你要推出裝有大量氫氣的加氫站,液態(tài)氫確實是最佳選擇。
Certainly for smaller stationsinside the city, you can do gashes hydrogen, but as soon as you go withtrucking, there's no other way. Of doing things because it's a lot of, it'smany tons of hydrogen.
當(dāng)然,對于城市內(nèi)的小型加油站,您可以加氫,但一旦采用卡車運輸,就沒有其他辦法了。做事情是因為它有很多,有很多噸的氫氣。
Grayson Brulte:
You're clearly down the road,no pun intended, you're working on the s SAE committee, on wireless charging.
顯然,您正在走這條路,沒有雙關(guān)語的意思,您正在 SAE 委員會從事無線充電工作。
Your business is working tocommercialize wireless charging, and you have a hydrogen strategy. Tocomplimenting it. What role do you see Zev playing in this? Do you end upbecome the, no pun intended, the de facto standard in how fleets andindividuals decarbonize? Is that where you're ultimately trying to go?
您的企業(yè)正在致力于無線充電的商業(yè)化,并且您制定了氫戰(zhàn)略。來稱贊它。您認(rèn)為澤夫在其中扮演什么角色?你最終會成為車隊和個人脫碳的事實上的標(biāo)準(zhǔn)嗎?那是你最終想要去的地方嗎?
Jesse Schneider:
We are a startup. We wanna bepart of the equation. And our objective is, I worked as in the automotiveindustry, over 25 years and I came to realization everyone is building a Zvehicle, but who's building the ZEV Station? And that question ringed for manyyears, and that was the purpose.
我們是一家初創(chuàng)公司。我們想成為這個等式的一部分。我們的目標(biāo)是,我在汽車行業(yè)工作了 25 年多,我意識到每個人都在建造 Z 車,但誰在建造 ZEV 站?這個問題多年來一直縈繞在心,這就是目的。
So we are a B corporation.We're environmentally motivated. And our objective is to have zero carbonsourced fuel for all the Zs on the highway. So we would like to be part of thereason why we're meeting, gonna meet, net zero. And that's a pure play andcertainly others will be retrofitting gas stations or that sort of thing.
所以我們是一家 B 公司。我們以環(huán)保為動力。我們的目標(biāo)是為高速公路上的所有 Z 提供零碳源燃料。因此,我們希望成為我們會面、即將會面、凈零的原因的一部分。這是一個純粹的游戲,當(dāng)然其他人也會改造加油站或類似的事情。
And that's part of it. But theidea for us right now is to, is really to help with this new electrificationpush. I mentioned the Z mandate that's coming. We see this as. Other side ofthe equation that needs to happen. It's a bold plan.
這就是其中的一部分。但我們現(xiàn)在的想法是,真正幫助推動新的電氣化進程。我提到了即將到來的 Z 任務(wù)。我們將此視為。等式的另一邊需要發(fā)生。這是一個大膽的計劃。
Grayson Brulte:
It's a bold move and you'rebacking up with a B Corp. You're a B Corp, you're putting your money where yourmouth is.
這是一個大膽的舉動,而且你得到了共益企業(yè)的支持。你是一個共益企業(yè),你就說到做到。
Yes, you're developing this,you're rolling up your sleeves. Wireless charging is merely just, I'm gonna usethe baseball analogy. It's merely in the first inning of where this technologyis gonna go in and get adopted in scale. In your opinion, Jesse, what is thefuture of wireless charging?
是的,你正在開發(fā)這個,你正在卷起袖子。無線充電只是,我會用棒球來比喻。這只是這項技術(shù)進入并得到大規(guī)模采用的第一局。杰西,您認(rèn)為無線充電的未來是什么??
Jesse Schneider:
It's multifaceted, so it's, andthis is to keep in mind there, there's many different use cases, but I thinkthat there's an opportunity for taxis and airport taxis and things like thatto, to do wireless charging and as they're creeping to waiting for customersand things like that, there's an opportunity to charge as they come back.There's an opportunity for single shift, operations of trucks, for instance, oryou mentioned drainage or somewhere where there's a route that they constantlygo to.
它是多方面的,所以要記住,有很多不同的用例,但我認(rèn)為出租車和機場出租車以及類似的東西有機會進行無線充電,而且它們正在逐漸普及等待顧客之類的事情,當(dāng)他們回來時就有機會收費。例如,有單班制、卡車操作的機會,或者你提到排水系統(tǒng)或他們經(jīng)常去的地方。
And certainly this overnightcharging it, it can't be avoided. I really think that it's not addressed now,but I really think that's coming down the pipeline to real help decarbonizereally all zero emission vehicles.
當(dāng)然,過夜充電是無法避免的。我真的認(rèn)為這個問題現(xiàn)在還沒有得到解決,但我真的認(rèn)為這將真正幫助所有零排放車輛脫碳。??
Grayson Brulte:
If an individual's sitting herelistening to this podcast and says, wireless charging's, cool. I work at anauto company, I wanna roll my sleeves up, can they get involved in the SAEJ2954 committee? And if so, what do they have to do? Did they send you a note?How does it work?
如果一個人坐在這里聽這個播客并說,無線充電,那就太酷了。我在一家汽車公司工作,我想擼起袖子加油干,他們可以加入SAE J2954委員會嗎?如果是這樣,他們必須做什么?他們給你發(fā)了一張紙條嗎?它是如何工作的??
Jesse Schneider:
So Dante Rahdar is the SAErepresentative for the committee or for the task force, I should say. Anddefinitely contact him with the email provided.
但丁·拉達爾是SAE委員會的代表或者說是工作組的代表。一定要用提供的郵箱聯(lián)系他。
And it's free and it's open forall. And we really would encourage some, especially if you're in the automotiveindustry also in the supplier industry, in the infrastructure industry, andyou'd like to get involved in this disc in this technology. Join the team, jointhe J2954 Task Force, roll up your sleeves.
它是免費的,對所有人開放。我們真的會鼓勵一些人,特別是如果你在汽車行業(yè),在供應(yīng)商行業(yè),在基礎(chǔ)設(shè)施行業(yè),你想?yún)⑴c到這項技術(shù)中來。加入我們的隊伍,加入J2954特遣部隊,卷起袖子來。
Grayson Brulte:
For the listeners we'll put alink in the show notes and if you don't remember the link, you can always go tosae.org and search it. Jesse, this has been a fascinating conversation aroundthe future of wireless charging and the role standards are playing and we can'tforget about the important role that hydrogen's gonna play in decarbonizing aswell.
對于聽眾,我們會在節(jié)目筆記中放一個鏈接,如果你不記得這個鏈接,你可以去sae.org搜索。杰西,關(guān)于無線充電的未來和標(biāo)準(zhǔn)的作用,這是一個有趣的對話,我們不能忘記氫在脫碳中也將發(fā)揮重要作用。
And as we look to wrap up thisconversation, what would you like our listeners to take away with them today?
在我們即將結(jié)束這次談話的時候,你希望我們的聽眾今天能帶走什么?
Jesse Schneider:
I wanna very much appreciatethe invitation. And I'd like to mention that, wireless charging is really atechnology that's coming. And, if we are to meet our objectives, to get to netzero, it's a cliche, it's not a silver bullet.
我非常感謝你的邀請。我想說的是,無線充電確實是一項即將到來的技術(shù)。如果我們要達到我們的目標(biāo),達到凈零,這是陳詞濫調(diào),這不是靈丹妙藥。
There'll be applications wherethere's gonna be conductive charging there's gonna be applications wherethere's gonna be hydrogen, but there's also a look in applications, especiallywith autonomous vehicles that wireless charging is gonna play. That's reallywhere I'd like to leave as a message.
會有導(dǎo)電充電的應(yīng)用會有氫的應(yīng)用,但也會有一些應(yīng)用,特別是在自動駕駛汽車上,無線充電將會發(fā)揮作用。這就是我想說的。
Grayson Brulte:
As Jesse said there, and hesaid throughout this podcast, wireless charging will play a very big role inthe future. Today is tomorrow. Tomorrow is today. The future is wirelesscharging. Jesse, thank you so much for coming on SAE Tomorrow today.
正如杰西在那里所說的,以及他在整個播客中所說的,無線充電將在未來扮演非常重要的角色。今天就是明天。明天就是今天。未來是無線充電。杰西,非常感謝你今天來到SAE Tomorrow。
Jesse Schneider:
Thank you very much.
非常感謝。
審核編輯:黃飛
?
評論
查看更多