在很多跨國(guó)項(xiàng)目中,開發(fā)人員和使用人員不使用一種語(yǔ)言,或者開發(fā)人員之間不使用一種語(yǔ)言,需要在一個(gè)項(xiàng)目中使用多種注釋語(yǔ)言。
從TIA PORTAL V11開始,TIA PORTAL 的PLC離線項(xiàng)目程序中涉及到文本的地方可以支持多語(yǔ)言,例如程序標(biāo)題、程序注釋、變量注釋、文本列表等,可以同時(shí)支持任意種的語(yǔ)言。
而PLC內(nèi)部執(zhí)行的程序同樣支持多語(yǔ)言,例如下載進(jìn)去的注釋,還有運(yùn)行時(shí)的診斷緩沖區(qū),對(duì)于S7-1200,PLC內(nèi)部最多同時(shí)支持2種文本語(yǔ)言。如圖1所示。
圖1 項(xiàng)目語(yǔ)言示例
這樣通過多語(yǔ)言功能,解決了不同語(yǔ)言的人員對(duì)同一項(xiàng)目的使用,下面分別介紹多語(yǔ)言項(xiàng)目制作,以及多語(yǔ)言項(xiàng)目的下載和Web server的使用。
多語(yǔ)言項(xiàng)目制作步驟
1.顯示編輯語(yǔ)言:新建TIA PORTAL 項(xiàng)目,然后執(zhí)行如下圖中的操作。
圖2 項(xiàng)目編輯語(yǔ)言
①將項(xiàng)目樹中的“語(yǔ)言和資源”展開,雙擊“項(xiàng)目語(yǔ)言”
②在右邊的語(yǔ)言列表中,看到當(dāng)前已經(jīng)設(shè)置的所有語(yǔ)言,如上圖中所示,中文界面的TIA PORTAL的默認(rèn)選擇的語(yǔ)言為“中文(中華人民共和國(guó))”
③從這里看到當(dāng)前的編輯語(yǔ)言也是“中文(中華人民共和國(guó))”
也就是說,在當(dāng)前環(huán)境下編輯的都屬于“中文(中華人民共和國(guó))”的項(xiàng)目,即使此時(shí)輸入的注釋等語(yǔ)言為其他語(yǔ)言,例如英語(yǔ)。
2.增加編輯語(yǔ)言:添加英語(yǔ)作為另一種編輯語(yǔ)言,如下圖所示。
圖3 增加英語(yǔ)
①在語(yǔ)言列表中選中“英語(yǔ)(美國(guó))”
②在編輯語(yǔ)言列表中此時(shí)就可以看到“中文(中華人民共和國(guó))”以及“英語(yǔ)(美國(guó))”,但是當(dāng)前的編輯語(yǔ)言還是“中文(中華人民共和國(guó))”
③從這里看到當(dāng)前的參考語(yǔ)言是中文(中華人民共和國(guó)),這個(gè)會(huì)在后面導(dǎo)出項(xiàng)目文本時(shí)使用。
3.增加程序注釋:編輯S7-1200項(xiàng)目,增加一些注釋項(xiàng),如下圖所示。
圖4 各種文本
①塊標(biāo)題與程序段注釋
②接口變量注釋
③程序段標(biāo)題
④UDT變量注釋
⑤DB變量注釋
⑥SCL多語(yǔ)言注釋
4.增加另一種語(yǔ)言注釋:修改文本語(yǔ)言為英語(yǔ),一般有以下三種方法
方法一:如下圖所示,將當(dāng)前編輯語(yǔ)言修改為“英語(yǔ)(美國(guó))”,然后在之會(huì)發(fā)現(xiàn)之前輸入的注釋都沒有了,重新用英語(yǔ)編輯注釋、標(biāo)題等
圖5 修改編輯語(yǔ)言
方法二:如下圖所示,打開項(xiàng)目文本列表。
圖6 項(xiàng)目文本
①在項(xiàng)目樹語(yǔ)言和資源展開后,雙擊“項(xiàng)目文本”
②可以看到工作區(qū)的左邊是“中文(中華人民共和國(guó))”,這是項(xiàng)目文本中參考語(yǔ)言的位置,所謂參考語(yǔ)言是用在翻譯時(shí)做參考的,可以設(shè)置參考語(yǔ)言可以參考圖3中③
③可以看到工作區(qū)的右邊是“英語(yǔ)(美國(guó))”,在這里可以直接編輯翻譯后的注釋、標(biāo)題
④考慮到直接在TIA PORTAL中翻譯不是很方便,還可以通過導(dǎo)出成Excel文件來翻譯,點(diǎn)擊該按鈕后,如圖7所示
⑤在Excel翻譯后,可以重新導(dǎo)入
圖7 導(dǎo)出文本
①選擇參考語(yǔ)言
②選擇需要翻譯的語(yǔ)言
③選擇需要翻譯的內(nèi)容
④翻譯系統(tǒng)文本,和S7-1200無關(guān)
⑤選擇導(dǎo)出的文件名和路徑
⑥設(shè)置完畢,點(diǎn)擊“導(dǎo)出”按鈕,打開導(dǎo)出的Excel按鈕如圖8所示
圖8 Excel項(xiàng)目文本
在編輯語(yǔ)言下方輸入對(duì)應(yīng)的文本,然后保存后,通過圖6的⑤處的按鈕導(dǎo)入即可
方法三:在每一處的注釋、標(biāo)題、文本等下方的屬性里面可以直接編輯,以主程序OB1中的文本為例,如圖9所示
圖9 塊內(nèi)修改
①選擇塊標(biāo)題
②選擇“屬性”
③選擇“文本”
④在下方可以看到所有可編輯的語(yǔ)言,可以直接在這里編輯。對(duì)于DB變量、UDT、PLC變量等需要V15以后的TIA PORTAL軟件開始支持,SCL多語(yǔ)言需要V16以后的TIA PORTAL軟件開始支持
5.編輯結(jié)果:通過以上任意一種操作,可以得到多語(yǔ)言項(xiàng)目,即通過修改當(dāng)前編輯語(yǔ)言,可以得到對(duì)應(yīng)編輯語(yǔ)言的注釋。如圖10所示。
需要注意的是,盡量在文本中使用當(dāng)前的編輯語(yǔ)言,即當(dāng)前編輯語(yǔ)言為“中文(中華人民共和國(guó))”時(shí),文本使用中文,在當(dāng)前編輯語(yǔ)言為“英語(yǔ)(美國(guó))”,文本使用英語(yǔ),避免混亂
多語(yǔ)言項(xiàng)目下載
1.編程組態(tài):打開S7-1200設(shè)備視圖,找到屬性中的多語(yǔ)言組態(tài),如圖11所示。
圖11 多語(yǔ)言組態(tài)
?
?
①雙擊PLC下方的“設(shè)備組態(tài)”
②打開“設(shè)備視圖”,能看到PLC主機(jī)架的設(shè)備
③雙擊CPU
④在視圖下方找到并點(diǎn)擊“屬性”
⑤在視圖下方找到并點(diǎn)擊“常規(guī)”
⑥在屬性列表中點(diǎn)擊“支持多語(yǔ)言”,能在右邊看到目前支持的六種設(shè)備顯示語(yǔ)言/Web服務(wù)器語(yǔ)言,以及對(duì)應(yīng)的項(xiàng)目語(yǔ)言
2.設(shè)置多語(yǔ)言:
對(duì)于S7-1200 ,只關(guān)心Web服務(wù)器語(yǔ)言,和左邊的項(xiàng)目語(yǔ)言。
對(duì)于默認(rèn)情況項(xiàng)目,項(xiàng)目語(yǔ)言取決于建立設(shè)備時(shí),TIA PORTAL軟件的用戶界面語(yǔ)言。如果用戶界面語(yǔ)言是中文,默認(rèn)的項(xiàng)目語(yǔ)言以及初始編輯語(yǔ)言是中文。
按照?qǐng)D11下載后,項(xiàng)目語(yǔ)言只有“中文(中華人民共和國(guó))”。
當(dāng)使用Web server功能時(shí),將Web頁(yè)面切換任何語(yǔ)言時(shí),診斷緩沖區(qū)也只有中文。
如果希望Web頁(yè)面切換到中文(簡(jiǎn)體)時(shí)顯示中文診斷緩沖區(qū),切換到英語(yǔ)時(shí)顯示英文診斷緩沖區(qū),切換到其他語(yǔ)言時(shí)不顯示診斷緩沖區(qū),可以按照?qǐng)D12設(shè)置。
圖12 語(yǔ)言設(shè)置
3.下載組態(tài):這樣修改項(xiàng)目語(yǔ)言后下載,可以看到下載預(yù)覽中的提示,如圖13所示。
圖13 下載組態(tài)
紅線中的意思是當(dāng)前PLC的項(xiàng)目語(yǔ)言為中文,而即將下載的項(xiàng)目語(yǔ)言是中文和英語(yǔ)
4.Web server測(cè)試:使用Web server查看診斷緩沖區(qū)可以看到,如圖14-16所示。
圖14 中文Web頁(yè)面
圖15 英語(yǔ)Web頁(yè)面
圖16 德語(yǔ)Web頁(yè)面
以從圖14-16中看出,中文頁(yè)面顯示中文緩沖區(qū),英語(yǔ)頁(yè)面顯示英語(yǔ)緩沖區(qū),德語(yǔ)頁(yè)面不顯示
編輯:黃飛
?
評(píng)論
查看更多