6月13日,2018年亞洲消費(fèi)電子展(CES ASIA)在上海新國際博覽中心拉開帷幕。阿里巴巴、搜狗、奔馳、聯(lián)想等國內(nèi)外知名企業(yè)齊聚于此,為世人呈現(xiàn)著亞洲市場(chǎng)各類產(chǎn)業(yè)的創(chuàng)新成果,人工智能(AI)、增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)技術(shù)和虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)(AR/VR)、自動(dòng)駕駛等時(shí)下最受關(guān)注的品類,均亮相CES展?,F(xiàn)場(chǎng)超過1200位國內(nèi)外媒體記者到場(chǎng),可謂盛況空前。
展會(huì)開始后,許多人被展廳入口處的展臺(tái)吸引了目光:以白色為主基調(diào)、亮橘色為點(diǎn)綴色的搜狗展臺(tái),在諸多深色展臺(tái)中間格外顯眼,也為展會(huì)增添了些許活力氣息。
搜狗展臺(tái)主要展出了一系列創(chuàng)新性“語言類”人工智能產(chǎn)品:搜狗錄音翻譯筆、搜狗旅行翻譯寶,在展會(huì)中可謂“一枝獨(dú)秀,獨(dú)占鰲頭”,展臺(tái)體驗(yàn)者絡(luò)繹不絕。體驗(yàn)過搜狗AI翻譯產(chǎn)品的嘉賓紛紛表示:原來真的可以拿著搜狗翻譯寶,用中文“一寶走天下”了。
搜狗AI翻譯硬件燃爆CES ASIA 實(shí)力演繹用中文與世界對(duì)話
此次亮相CES ASIA展會(huì)的搜狗旅行翻譯寶和搜狗錄音翻譯筆這兩款產(chǎn)品,均為2018年新近發(fā)布,可謂是“新鮮正當(dāng)紅”。
可離線翻譯、拍照翻譯及支持42種語言互譯,覆蓋全球200多個(gè)國家的搜狗旅行翻譯寶,首發(fā)當(dāng)日全國即告罄;可錄音轉(zhuǎn)文字、支持中英同傳還可對(duì)話翻譯的搜狗錄音翻譯筆,則因馬化騰下單購買,在市場(chǎng)中掀起了一陣“Pony馬同款錄音翻譯筆”的風(fēng)潮。此次展會(huì),嘉賓們可以同時(shí)深度體驗(yàn)這兩款前沿AI產(chǎn)品,可謂“不虛此行”。
CES ASIA展會(huì)的嘉賓,多為亞洲國家和地區(qū)的消費(fèi)科技行業(yè)人士,包括工程師、產(chǎn)品設(shè)計(jì)人員、分銷商、CTO、投資經(jīng)理等行業(yè)高管,眼光十分獨(dú)到。大多數(shù)踏入搜狗展臺(tái)的嘉賓,都會(huì)被正中間的“搜狗旅行翻譯寶”吸引住眼球,它有著極佳的手感和使用體驗(yàn),支持離線中英對(duì)話翻譯與拍照翻譯,具備42種語言在線對(duì)話翻譯功能。不少嘉賓都好奇地拿起翻譯寶,進(jìn)行親身測(cè)試?!凹凑f即譯”,仿佛隨身攜帶一個(gè)旅行翻譯官。
搜狗錄音翻譯筆如同一支馬克筆形狀,非常小巧,給了嘉賓們更多的驚喜:通過藍(lán)牙連接手機(jī)后,錄入的聲音可以在手機(jī)上實(shí)時(shí)轉(zhuǎn)化為速記文字,識(shí)別準(zhǔn)確率超97%;這支小小的翻譯筆還擁有中英同聲傳譯功能,也是機(jī)器同傳技術(shù)首次用于消費(fèi)級(jí)產(chǎn)品,很多人現(xiàn)場(chǎng)體驗(yàn)過后,都由衷贊嘆“這款產(chǎn)品太有用了”。
這兩款智能翻譯產(chǎn)品彰顯了搜狗的AI技術(shù)和產(chǎn)品設(shè)計(jì)實(shí)力,標(biāo)志著搜狗在人工智能領(lǐng)域的進(jìn)一步技術(shù)落地。良好的市場(chǎng)反響,也印證了搜狗在AI落地實(shí)用上的領(lǐng)先性。
AI浪潮中“獨(dú)辟蹊徑” 搜狗前沿技術(shù)助推行業(yè)創(chuàng)新
在各國廠商一窩蜂地在“智能汽車”、“智能家居”等領(lǐng)域攻城略地的時(shí)候,搜狗并沒有“隨波逐流”。搜狗CEO王小川曾在接受媒體采訪時(shí)說過:“語言是人工智能皇冠上的明珠?!蓖瑫r(shí),“語言”也是人工智能領(lǐng)域的關(guān)鍵點(diǎn)和難點(diǎn)所在。
“語言”恰好是搜狗的強(qiáng)項(xiàng)。搜狗清晰地了解自己在輸入法和搜索領(lǐng)域十幾年來關(guān)于“語言”的大數(shù)據(jù)積淀,堅(jiān)定地選擇了以“語言”為核心的AI戰(zhàn)略。圍繞“語言”,搜狗已在聽覺、視覺、對(duì)話、翻譯和問答等領(lǐng)域布局多年,無論是技術(shù)突破還是落地應(yīng)用上,搜狗均已取得階段性進(jìn)展。
此次CES 展會(huì)中,搜狗AI硬件的廣受歡迎,一定程度上反映了大眾市場(chǎng)的期待,亦是對(duì)搜狗在AI落地消費(fèi)級(jí)產(chǎn)品上取得顯著進(jìn)展的認(rèn)可。另一方面,在AI技術(shù)的精進(jìn)上,搜狗亦不負(fù)眾望,在國際大賽中屢獲大獎(jiǎng)。
國際學(xué)術(shù)賽事WMT 2017中,獲中英機(jī)器翻譯全球第一;2018年國際頂級(jí)賽事Pascal VOC中,以77分成績打破世界最好成績;在今年的NLPCC比賽shared task 4-spoken language understanding中,搜狗語義理解技術(shù)摘得桂冠……這些大大小小的獎(jiǎng)項(xiàng)彰顯著搜狗的AI技術(shù)在國際中已處于領(lǐng)先地位。
與此同時(shí),搜狗將語音識(shí)別、語義理解、OCR圖像識(shí)別、神經(jīng)機(jī)器網(wǎng)絡(luò)翻譯等前沿技術(shù),均落地于實(shí)用性產(chǎn)品中,讓科技真的“觸手可及”、真正以人為本,并逐漸惠及各行各業(yè)、各類人群。相信在不遠(yuǎn)的未來,隨著技術(shù)更加精進(jìn),搜狗會(huì)持續(xù)圍繞“語言”,在實(shí)用性上進(jìn)行更多突破,讓廣大消費(fèi)者感受到科技的魅力。
-
搜狗
+關(guān)注
關(guān)注
0文章
90瀏覽量
13930 -
AI
+關(guān)注
關(guān)注
87文章
30898瀏覽量
269128 -
CES Asia2018
+關(guān)注
關(guān)注
2文章
54瀏覽量
3582
發(fā)布評(píng)論請(qǐng)先 登錄
相關(guān)推薦
評(píng)論