互聯(lián)網(wǎng)會(huì)把金融分險(xiǎn)極巨放大,所以2020年12月26日,人民銀行、銀保監(jiān)會(huì)、證監(jiān)會(huì)、外匯局等金融管理部門聯(lián)合約談了螞蟻集團(tuán)。隨后,螞蟻回應(yīng)被約談:成立整改工作組;全面落實(shí)約談要求。
據(jù)螞蟻集團(tuán)微信公眾號(hào)消息,12月26日,螞蟻集團(tuán)接受了金融管理部門的約談。螞蟻集團(tuán)會(huì)在金融管理部門的指導(dǎo)下,成立整改工作組,全面落實(shí)約談要求,規(guī)范金融業(yè)務(wù)的經(jīng)營(yíng)和發(fā)展。
螞蟻集團(tuán)將積極對(duì)照和落實(shí)監(jiān)管要求,堅(jiān)守服務(wù)實(shí)體經(jīng)濟(jì)和人民群眾的本源,遵循市場(chǎng)化、法治化的原則,健全公司治理、梳理相關(guān)業(yè)務(wù)和機(jī)制、提升法律法規(guī)意識(shí)和水平、擴(kuò)大開放共贏力度和范圍、加強(qiáng)消費(fèi)者權(quán)益保護(hù),全面提高業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)的合規(guī)水平和社會(huì)責(zé)任意識(shí)。螞蟻集團(tuán)已立即著手制定整改方案和工作時(shí)間表,并將在過程中及時(shí)尋求監(jiān)管的指導(dǎo)。
在全力保證業(yè)務(wù)合規(guī)的同時(shí),螞蟻集團(tuán)會(huì)加強(qiáng)業(yè)務(wù)風(fēng)險(xiǎn)管控,保持業(yè)務(wù)連續(xù)性和服務(wù)質(zhì)量。在整改過程中堅(jiān)持「兩不加、兩不降」原則:不增加消費(fèi)者成本、不增加金融機(jī)構(gòu)等合作伙伴成本;不降低消費(fèi)者服務(wù)體驗(yàn)、不降低風(fēng)險(xiǎn)防范標(biāo)準(zhǔn)和要求。
螞蟻集團(tuán)感謝金融管理部門對(duì)于公司的指導(dǎo)和幫助。我們將利用此次契機(jī),夯實(shí)企業(yè)合規(guī)發(fā)展的根基,在服務(wù)實(shí)體經(jīng)濟(jì)和遵從金融監(jiān)管的前提下,堅(jiān)持守正創(chuàng)新,堅(jiān)持服務(wù)小微,通過發(fā)展金融科技助力提高金融服務(wù)效率和普惠性,并不斷提升國際競(jìng)爭(zhēng)力,為構(gòu)建雙循環(huán)新發(fā)展格局貢獻(xiàn)力量。
螞蟻集團(tuán)
2020年12月27日
On Dec. 26, 2020, financial regulators held a meeting with Ant Group. Under the regulators’ guidance, Ant Group will establish a rectification working group and fully implement requirements raised at the meeting to bring into line the operation and development of our financial-related businesses.
And Group will comply strictly with regulatory requirements, focusing on serving the real economy and the people as the core of our business. We will firmly uphold market-driven and law-based principles, and work to improve our corporate governance, review relevant businesses and process, and enhance awareness of and ability to comply with relevant laws and regulations. We will enlarge the scope and magnitude of opening up for win-win collaboration, review and rectify our work in consumer rights protection, and comprehensively improve our business compliance and sense of social responsibility. Ant Group will make its rectification plan and working timetable in a timely manner and seek regulators’ guidance in the process.
While fully ensuring business compliance, Ant Group will also enhance our risk management and control, and ensure continuity and quality of our services. In the process of rectification, we will adhere to the principles of not placing additional costs on consumers and partners such as financial institutions, and maintaining the consumer experience as well as risk control standards and requirements.
We appreciate financial regulators’ guidance and help. The rectification is an opportunity for Ant Group to strengthen the foundation for our business to grow with full compliance, and to continue focusing on innovating for social good and serving small businesses. We will further develop technology to continuously improve the efficiency and inclusiveness of financial services, strengthen our global competitiveness and contribute to the new development paradigm of“dual circulation”under the preconditions of serving the real economy and complying with financial regulation.
Ant Group
December 27, 2020
-
互聯(lián)網(wǎng)
+關(guān)注
關(guān)注
54文章
11155瀏覽量
103315 -
阿里巴巴
+關(guān)注
關(guān)注
7文章
1616瀏覽量
47212 -
螞蟻金服
+關(guān)注
關(guān)注
0文章
44瀏覽量
7419
發(fā)布評(píng)論請(qǐng)先 登錄
相關(guān)推薦
評(píng)論